HP Luminary

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HP Luminary » Waiting for better days » Проверка на прочность


Проверка на прочность

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

http://s5.uploads.ru/FIRhq.png

Действующие лица: Morgan Moreau & Oliver Cartwright

Место действия: Хогвартс

Время действия: конец марта - начало апреля 2022, шестой курс

Описание: Сказ о том, как Лео Олли с отношениями помогал. То ли наладить, то ли разрушить.

Предупреждения: Коварные хаффлпаффцы и доверчивые слизеринцы. Потому что мы здесь, чтобы разрушать стереотипы.

+4

2

Оливер скептически осмотрел творение рук своих. Толстая книженция, потрёпанная до такой степени, будто бы прошла через, по крайней мере, десяток поколений читателей. Страницы разлохматились пышной бахромой, зато корешок вот на удивление хорошо сохранился. И узор на нём подозрительно напоминал вязь на рожках канделябра, изображение которого занимало большую часть обложки. М-да, то ли его читательские вкус весьма специфичны, то ли с заданием он лажанулся.
Рядом раздалось насмешливое фырканье. Олли недовольно повернулся к соседке – перед Морой на столе лежала небольшая, легко поместившаяся бы в кармане, книжица с обжимающейся на обложке парочкой. Выбор чтива, конечно, сомнительный, но маскировка трансфигурируемого объекта отличная, тут не поспоришь. Оливер раздражённо закатил глаза и, резко взмахнув палочкой, отменил действие заклинания. Перед ним тут же вместо ночного кошмара любого порядочного библиотекаря образовался тот самый подсвечник с обложки. И как раз в этот момент раздался звон колокола, возвещавший о временном окончании его мучений. Хотя ночью опять тренироваться придётся, похоже. Чёртова трансфигурация.
Оливер наспех побросал вещи в сумку, подхватил подсвечник, чтобы отнести его на преподавательский стол. Хотел было захватить и у Моргейн, но та уже с независимым видом направлялась к столу сама, держа подсвечник так торжественно, будто это был кубок школы по квиддичу, не меньше. Всё ещё бесилась, явно. Картрайт раздражённо фыркнул. С Морой они начали нормально общаться после его вступления в команду, и как-то почти сразу, как только выяснили, что их представления друг о друге не вполне совпадают с реальностью, отлично поладили. Но вот в новом статусе его девушки Ле Фэй оказалась очень_сложной.
- Хей, Лео, - поставив подсвечник на место, Олли не стал гоняться за Морой, нагнав вместо этого друга, - Го на озеро, прогуляемся?
У обоих это был последний урок, а до ужина, пропустить или даже просто опоздать на который, Моро бы ни за что не согласился, ещё оставалось время. А день выдался наконец-то погожий, кажется, весна решила-таки наведаться и в Шотландию.
По пути успели поговорить об обычной ерунде. Обсудили прошедший урок - Лео подсказал, что могло пойти не так у Оливера. Поспорили, чья команда победит в грядущем матче - жаром дискуссии при этом напугали мимо пробегавшего младшекурсника. Но мыслями Оливер всё же то и дело возвращался к горделиво вышагивавшей к выходу из класса Моргейн и своей насущной проблеме. Найдя подходящее место у озера, парни расположились на как будто специально для этого выпиравших из земли корнях раскидистой ивы, и Олли сразу же заговорил о том, что его беспокоило.
- Слушай, дай совет. Море нужен подарок, - и, не давая Лео высказать своё ожидаемое громкое фи по этому поводу, тут же торопливо добавил, - да знаю я, что вы друг друга терпеть не можете, и всё такое… - Рассказов о том, что с Морой не так, он уже наслушался вдоволь, и сейчас Олли не особо был готов разубеждать друга, - Но мне-то ты помочь можешь? Что там вообще девчонкам дарить принято?
Оливер и сам поморщился, от того, как глупо прозвучал вопрос. Но что поделать, если раньше он об этом и не задумывался. Как-то и без подарков всё прекрасно складывалось. И дальше бы до ближайшего праздника отлично жил, так нет же, какая-то то ли подружка, то ли просто мимо проходившая девчонка умудрилась растрепать Ле Фэй о преподнесённом ей сюрпризе. И теперь неведомый парень этой «толиподружки» оказался заботливым и романтичным, а он, Оливер, – бревном бесчувственным. Подобное положение Картрайта не устраивало, а значит, необходимо было срочно принимать меры. И святой долг Моро, как лучшего друга, был ему в этом помочь.

+2

3

Морган отталкивается от пола носками ботинок и мягко балансирует на двух ножках стула, без особой надежды на успех посматривая на своих соседей за широкими партами в тщетных поисках кого-то, кто уже благополучно справился с заданием преподавателя. Таковой оказывается одна Моргана; взглянув на её бесстыже самодовольное лицо, он корчит зловещую рожу, а потом, дождавшись, пока профессор отвернётся и обратит внимание на шумный боковой ряд, где кто-то из слизеринцев поджёг себя, беззвучно шепчет ей «иди в пень». Её присутствие напоминает ему о том, что Оливер, с которым Моро ещё месяц назад был бы не прочь сравнить и обсудить получившееся или полюбоваться фигурами двух симпатичных хаффлпаффок, уже две недели находится под охраной бдительного и мстительного Цербера. Сердито вздохнув, он снова возвращается к созерцанию лежащей на подставке книги: по краю обложки, изготовленной из благородной старой кожи, вьются мелкие, но различимые язычки огня, заключающие переплёт в огненный прямоугольник. Это, безусловно, позёрство, но смотрится изящно, да и требования, которые им выдвинул учитель, он вроде выполнил (во всяком случае, тот, мельком оценив его творчество, коротко и одобрительно кивнул), но, может, исправить на что-то менее вызывающее?.. Звон колокола, прокатившийся по этажу, мешает ему доразмышлять; решив, что и так сойдёт, Морган не мешкая впихивает свой будущий бестселлер на свободное место на преподавательском столе и кивком даёт Олли понять, что его предложение принято.
С трудом протолкнувшись мимо всех желающих уточнить у профессора баллы или построить жалобные и умоляющие глазки, они вдвоём спускаются в наводнённый гомонящими и смеющимися первокурсниками холл и, миновав ворота, идут в сторону опушки леса. Солнце, слабое, но всё же начинающее пригревать, на пару секунд выплывая из-за перистых облаков над чёрно-рыжими с зеленью соснами и дубами, светит в лицо, заставляя жмуриться, а ветер, налетающий с озера, откидывает со лба отросшие волосы. Не спеша подойдя к пологому берегу, они устраиваются вдали от чужих любопытных глаз среди вылезших из почвы узловатых и кривых корней, как когти вонзившихся в песчаную насыпь у зарослей камыша. Расстелив мантию на самом толстом, Моро, поёжившись, садится на неё и поплотнее запахивает полы: весна выдалась не слишком холодной, но на открытых пространствах вне крепких стен замка всё ещё чувствуется свежее и суровое дыхание зимы. На вопрос Оливера он закатывает глаза: ну вот стоило тащиться за тридевять земель ради того чтобы поболтать о девушке, притворившейся, что их не существует, после того, как урок трансфигурации закончился, и высокомерно прошествовавшей мимо к своей компании? Морган достаёт из сумки коробку с овсяным печеньем и, хрустя, съедает пару штук, сосредоточенно глядя на подёрнутую рябью от бриза гладь воды, обыкновенно зеркальную, а сейчас покрывшуюся как будто трещинками.
– Не хочешь сделать мне подарок, расставшись с ней? – он ухмыляется, покосившись на Олли, и примирительно поднимает руку, словно сдаваясь. – Ну ладно-ладно. У вас всё серьёзно, понятно. До гробовой доски, под которую наверняка она тебя скоро загонит. Ещё минуту рассеянно жуёт, заодно подвинув то, что осталось, ближе к другу – угощайся, мол, – а затем, стряхнув с пальцев крошки, в задумчивости проводит ими по подбородку. Проклятье, надо не забыть сбрить эту колючую шерсть с щёк. – Ну, – поразмыслив, произносит он, – это обычно зависит от того, что ей нравится. Книги там, разные приколы из Волшебных Вредилок или милые побрякушки с вашими именами, – чуть не подавившись куском от смеха, Морган на мгновение прерывается и, откашлявшись, продолжает. – Ещё можно купить что-нибудь полезное – для квиддича, например, но это очень плохая идея, потому что я побью тебя, если ты будешь дарить ей подарки круче, чем мне, – свирепо воззрившись на Олли, Моро яростно чешет в затылке, собирая в кучу разбегающиеся мозги. – О, ещё можно цветы… Это банально, правда, но многим нравится… И можно отправить ей целое послание на цветочном языке. Я бы написал, – выражение лица Картрайта низвергает его с небес. – Неважно. Что у вас за повод, кстати? Три дня как она не называла тебя дебилом?

+2

4

Оливер терпеливо дождался, пока запасливый то ли барсук, то ли хомяк Моро найдёт, чем похрустеть. Жевание, по одной из версий, стимулирует мозговую деятельность, а еда – и вот это уже бесспорно – повышает настроение. Вдруг она даже поможет дружеской солидарности победить сарказм?
Однако чуда, естественно, не произошло, и Олли только раздражённо фыркнул на бесконечно полезное предложение Моро расстаться с Морой. Сложно, когда лучший друг и лучшая подруга на дух не переносят друг друга, а уж когда последняя вдруг перемещается в статус девушки, начинается просто безудержное веселье.
- Сначала тебя туда я загоню, - Картрайт закатил глаза в ответ на с огромной натяжкой примирительную реплику друга, - Или кальмару скормлю, - кивок в сторону безмятежной тёмной глади озера, ничем не выдающей, что где-то там в его недрах обитает местная достопримечательность, - Он как раз за зиму оголодал.
Оливер не ожидал и не просил одобрения, а всё-таки пренебрежительный тон Лео его покоробил, хоть и понимал, что друг просто стебётся, и сам бы наверняка не удержался. Но слизеринец и сам не имел ещё представления, насколько у них с Морой всё серьёзно, он точно пока не планировал ни любви до гроба, ни даже звона свадебных колоколов. Как, впрочем, и она… кажется. Не то чтобы они это обсуждали. Но в любом случае, это было серьёзнее, чем все предыдущие в основном ничего не значащие мимолётные интрижки. И теперь Оливер пытался разобраться в новом для себя типе отношений, а помощи от этой хаффлпаффской язвы пока что не было никакой.
Видимо, почувствовав всё же его недовольство в полной мере или просто подзарядившись очередным куском печеньки, Моро, наконец, начал генерировать идеи, которые Картрайт постарался запомнить на случай какого-нибудь праздника или памятной даты, про которую главное вовремя вспомнить, чтобы не заслужить ещё парочку нелестных эпитетов. Но вот в нынешней ситуации все предложенные варианты казались чересчур. Напыщенными, дорогими или дурацкими. Во «Вредилках», правда, наверняка можно было бы откопать какую-нибудь подходящую безделушку – чего в них только не водилось, - вот только стараниями Фреда у Оливера этот магазин ассоциировался исключительно с глупыми розыгрышами уровня детского сада.
- Догони сначала, увалень хаффлпаффский, - хохотнул Олли в ответ на угрозу, - Опять пробежку проспал, договаривались же.
На очередную попытку выпада в сторону Моргейн он ничего не сказал, просто постарался на минутку стать василиском и превратить слишком болтливого друга в камень. Попытка эта, конечно, с треском провалилась, но Моро хотя бы заткнулся. Ну, условно.
- Скорее, три дня как называет, - хмыкнул Картрайт уже вполне миролюбиво – толку-то на него сердиться – и потянулся за предложенным ранее печеньем, задумчиво откусив кусочек, - Да никакого повода, в том-то и дело. Ей просто взбрело в голову, что подарки – это охренеть как романтично.Особенно, если от тебя – ей. Оливер предупреждающе зыркнул на Лео и продолжил, - Так что, пожалуй, цветы и правда будут самое то. А что,  с внезапным любопытством в голосе, - Ты и правда смог бы составить послание? Цензурное, я имею в виду.
Проверять Олли, разумеется, не будет и столь ответственное дело брызжущему ядом другу не доверит, но интересно ведь. И была к тому же ещё одна вещь, которая волновала парня:
- А где цветы-то взять? – да, наверное, он и правда выглядел ничего не понимающим дебилом. Но весна только-только вступила в свои права, до цветения ещё как до Луны пешком, в Хогсмиде он тоже подходящих магазинов не помнил – или просто не замечал их существования? – Теплицы Лонгботтома ограбить что ли? Так у него там вечно чёрт знает что растёт.
Рассуждая скорее с самим собой, Олли тем не менее вопросительно воззрился на друга.

+1


Вы здесь » HP Luminary » Waiting for better days » Проверка на прочность


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно