Она и не ожидала, что он сразу согласится, хоть сколько бы то подтвердит ее правоту. В конце концов, магическая аристократия была не самым толерантным обществом, а Дезмонд был слишком высокомерен, чтобы признать в себе какое бы то ни было отклонение от нормы. А для него это было отклонением. Закостенелый каменный век. Франческа предполагала разные варианты развития последующих событий. Дезмонд мог рассмеяться и решить, что она шутит. Или самому пошутить. Хотя это уже было нечто из ряда вон выходящее. Ферраро вообще сомневалась, что юноша представляет себе значение слова "смех" или "шутить". Скорее всего, всю жизнь так и думал, что это нечто, чуждое его статусу. Как дружба с меглорожденными или катание на велосипеде. В какой-то момент Дезмонд улыбнулся, но эта улыбка была похожа на нервную судорогу. Для верности Франческа сделала шаг назад. Она могла допустить, что он станет все просто отрицать в своей вечной, непоколебимой уверенности. Или разозлится - той ровной, измеренной до последней капли злостью, которая всегда будет под контролем. Но итальянка могла поклясться, что злость, чьи волны в заливающемся мажоре она чувствовала кожей, была готова выйти из берегов и затопить собой все вокруг. Ферраро сделала еще шаг назад, чувствую лопатками стену, и поняла, что дальше отступать некуда. Дикие животные, застигнутые охотником, загоняют подобно этому себя в угол - но лишь для того, чтобы, когда враг решил, что ты сдаешься, атаковать в ответ, даже если шанс на победу неизбежно стремится к нулю.
Франческа знала Дезмонда с детства. Пусть и слово "знала" не совсем было бы верным, скорее была с ним знакома. Но когда ты проводишь всю жизнь, наблюдая за тем, как человек меняется, взрослеет, приобретает собственное мировоззрение, становится личностью, ты, как бы близко вы ни были знакомы, так или иначе можешь предположить с почти точной вероятностью, что ему свойственно, а что нет. И за последние несколько минут итальянка открыла для себя целых два заблуждения. Первое - что Дезмонд умеет выходить из себя, а, выйдя, зависнуть на опасной грани зарождающейся истерики. От таких, как Забини, шанс истерики казался чем-то вроде катастрофы. Ибо никогда не знаешь, что ждет за высокой стеной, которая на глазах покрывается крупными трещинами. Какие демоны там живут. А Ферраро догадывалась, что их там предостаточно.
Она с опасливым изумлением проводила взглядом улетевший галстук. Какого дементора он задумал?
Вторым ее заблуждением оказалось то, что Забини не гей. Но ведь... Но ведь - что? Если подумать, поводом для подобным мыслей было лишь несколько сцен и несколько мыслей, к которым Ферраро пришла самостоятельно. Додумала. Сделала выводы. Те оказались, как это часто в подобных случаях бывает, в корне неверными. Настало время девушки медленно прикрывать глаза. Хотелось зарыться им же в ладони, как это сделал Дезмонд, но она сдержалась. Осознание, раскрашенное яркими пятнами стыда, обрушивалось на остатки здравого смысла, затопляя им все вокруг, не оставляя места для спасительного опьянения, ведь то могло послужить славным анальгетиком. Сцена на вокзале, в привокзальном кафе, ванная... Мерлин, за всю свою жизнь Ферраро не знала столько стыда, сколько ей пришлось познать в эту самую секунду. Словно кто-то взял ведро с красной краской и жестоко выплеснул ее содержимое на холст с картиной беспечной, идиллической жизни. Жизни Франчески. Жизни, где все однозначно и ясно. Жизни, где ей не хочется провалиться сквозь землю, как в эту самую секунду. Но мраморный пол под дней упорно не хотел приходить на помощь.
Франческа не боялась всплеска эмоций. Она была итальянкой. Гнев был такой же обыденной для нее эмоцией, которую не стесняются проявлять, как, например, демонстрируют ежедневно радость в минуты счастья или грусть в момент печали. Итальянцы, а особенно сицилийцы, не считали гнев чем-то постыдным, чем-то, что необходимо сдерживать, как это делали британцы. Гнев Дезмонда был неожиданным, но он был к месту. Планета не сходила с орбиты, и законы вселенной не нарушались.
Но то, что последовала дальше, грозило нарушить весь мировой порядок.
Франческа прищурилась. С подозрением покосилась на пылающего яростью юношу, чье негодование волнами исходило на нее, рождая желание от дискомфорта поежиться.
- Мне показалось, или ты только что меня передразнил? - неуверенно поинтересовалась Франческа. Самый нелепый из возможных вопросов. И она задала именно его. Но факт того, что Дезмонд вообще кого бы то ни было решился передразнить, казался невероятным. Что-то (очевидно, инстинкт самосохранения) заботливо подсказывал итальянке, что самое время что-то сделать. Сказать. Что-то, что разрядит обстановку. Успокоит стоящую перед ней бомбу замедленного действия. Ядерный реактор. А до взрыва осталось совсем ничего. Пора бежать.
Мысль о том, что Дезмонд решится что-то ей сделать, несколько минут назад могла показаться ей абсурдной. Но совсем недавно ее система мировоззрения и вовсе начала рушиться. И к двум заблуждениям вполне могло присоединиться и третье. Настолько ли Дезмонд взбешен, чтобы рискнуть благоволением своего отца и применить к ней силу? Франческа уже была ни в чем не уверена, а потому единственно правильным решением было отступить. Но отступать было некуда.
- Дезмонд, - примирительно начала итальянка, переходя на родной язык, - Почему бы не рассказать ему прямо сейчас? Мистер Забини, - Она бросила взгляд за спину юноши, улыбнулась знакомой пустоте и, задержав дыхание, стала ждать момента. Сиюминутного, без права на ошибку и замешательство. И момент настал. Секунда - между тем, как собеседник обернулся, и осознанием абсолютной неправдоподобности ее слов. Секунда спасительная и вместе с тем - очередная деревяшка и в без того пылающий костер чужого гнева. И в эту секунду Франческа успела метнуться в сторону и, что было прыти, побежать к той части дома, что вела к лестнице на верхние этажи.
Ничего не заставляет бежать быстрее, чем страх. До сих пор ее встречи со страхом были весьма редкими, и часть девушки допускала вероятность того, что к этому, доселе едва знакомому чувству, добавилась и другая эмоция - совершенно абсурдная в данной ситуации, но уж слишком характерная для Ферраро. И этой эмоцией был азарт. Она чувствовала, как сердце ускоряется, подгоняя кровь, заходясь в бесконечном дуэте пульса и дыхания. И сложно было определить источник: то ли это была извечная любовь ходить по острию ножа, то ли вящая уверенность в том, что в конечном итоге она все равно выйдет сухой из воды.
Добежав до конца коридора, итальянка оказалась в просторном помещении, по центру которого стоял огромный овальный стол на изящных ножках, на котором были уставлены вазы с диковинными цветами. Франческа обогнула стол, чтобы держать Дезмонда в поле зрения, пока мозг отчаянно ищет дальнейший путь побега.
- Не делай того, о чем пожалеешь, Забини, - вытянув предупреждающе руку по направлению к юноше, бегло заявила волшебница, переводя дыхание, - Клянусь могилами моих предков: тронешь меня хоть пальцем - я тебе сердце из груди зубами вырву.
Сняв с правой ноги обувь, она сделала еще один шаг в сторону, в любую секунду готовая сорваться и бежать дальше. Левую туфлю постигла та же судьба. Они могли ходить по периметру стола до бесконечности, пока на громкие итальянские проклятия не сбегутся все гости, но Ферраро сомневалась, что стоит рассчитывать на чужую помощь. Лестница была в нескольких шагах. Бросив взгляд наверх, итальянка замахнулась одной туфлей в Дезмонда, а следом и другой, после чего резко побежала в сторону роскошных мраморных ступеней. У самого низа, где начинались кованые перила, массивный постамент венчала ваза с росписью на античную тематику. Недолго думала, Франческа схватила вазу и запустила ею в Забини, надеясь, что это поможет ей выиграть несколько секунд форы, чтобы успеть добежать до собственной спальни.