HP Luminary

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HP Luminary » Waiting for better days » where we would be


where we would be

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

https://i.pinimg.com/564x/e0/38/6b/e0386bf1278d675fe52b492db8a7de42.jpg
Porcupine Tree - Where We Would Be

Действующие лица:
Guido dе Salazar & Alice Longbottom

Место действия:
Хогвартс, берег Черного озера

Время действия:
18 сентября 2022 года

Описание:
Удивительно, что ты никогда не становишься тем,
Кого представлял себе, когда был молод.

+2

2

Осень шелестит желтоватыми листьями, небо хмурится тучами, но холода еще не наступили, и позволяют прогуляться по лесу и выпить чаю у самого Черного Озера. Ноги скрещены по-турецки, и я сижу так на каком-то коврике, постеленном прямо на камни, уже почти четверть часа, пока не приходит Алиса. Мы не здороваемся – для меня это уже привычно, ведь мы никогда не прощаемся. Мне вообще сложно понять необходимость приветствий, когда все мы живем на одной территории и видимся по несколько раз за день.
Алисе шестнадцать, но она бесконечно старше своих однокурсников. Не возрастом, конечно, но количеством вопросов, которые задает себе и другим. Солнце смеется в ее волосах, когда она поворачивает голову.
На чайной доске две пиалы, гайвань и маленький чайник. В термосе полтора литра горячей воды – нам должно хватить этого на увлекательную беседу. Я накидываю на плечи Алисы колючий клетчатый плед, и высыпаю сухие чайные листья в чахэ.
- Познакомься. Это Габа. Ферментируется в анаэробных условиях. То есть, при ферментации чай лишается доступа к кислороду, - я улыбаюсь. – Звучит жутковато, но выделяющаяся в процессе гамма-аминомасляная кислота очень полезна для мозга.
Передаю ей в руки лепесток чахэ, чтобы она могла познакомиться. Сжать чайную коробочку обеими руками, вдыхая терпковатый теплый запах улуна. Он пахнет медом, луговыми цветами и чем-то едва уловимым, словно бы сливочным или молочным. Отчего-то кажется, что Алисе он придется полностью по душе. Чтобы почувствовать весь аромат, нужно согреть его сначала теплым дыханием, а уже после можно ощутить все оттенки и грани.
Кипяток льется на керамическую посуду, и мы ждем какое-то время, пока она прогреется, молча созерцая окрестности. Сегодня здесь тихо и пусто. Девять утра воскресенья – студенты предпочитают отсыпаться за всю неделю в такой долгожданный выходной день. Мне редко кто составляет компанию на утренние прогулки, но Алиса – приятная неожиданность. Она всегда отличалась от остальных. Звук сливаемой в поддон жидкости; чайная церемония - дело не быстрое, и не терпящее суеты.
Наливаю кипяток в гайвань привычно, с высоты практически вытянутой руки. Алиса смотрит заворожено, и я улыбаюсь ей одними глазами. Это не страшно, если ты знаешь, как. Следующий трюк выглядит не менее устрашающим: прижать пальцами крышку гайвани и вылить содержимое в наши пиалы. Горячая вода в каких-то миллиметрах от моей кожи. И это тоже привычно. Я смотрю на Алису, словно бы говоря ей: «не бойся, маленькая, я знаю, что делаю». А вслух же самозабвенно вещаю:
- Он называется «Блэк Джек». На самом деле, Джек – это имя мастера. Блэк – потому что чай сильно ферментирован, - на секунду я задумываюсь, сливая первую заварку из наших пиал. – Джек считается лучшим мастером на Тайване.
С Алисой приятно делиться какими-то мелочами. Мы часто говорим с ней о других странах и путешествиях, я иногда вспоминаю что-то интересное или забавное из своих многолетних странствий. Могу рассказать и что-то, чем не готов делиться с остальными студентами - Алиса может смеяться надо мной сколько угодно, я и сам готов составить ей в этом компанию. Единственное, что навсегда остается в моей памяти полностью неприкосновенным – весна две тысячи пятнадцатого, и я на мгновение мрачнею, вспомнив об этом. Но тут же беру себя в руки, заталкивая воспоминание как можно дальше в собственный омут памяти.
Чтобы отвлечься, возвращаюсь к завариванию чая. Процедура повторяется: залить кипяток в гайвань, и почти сразу же разлить чай по пиалам. Его не стоит выдерживать долго, это же не чайный пакетик. Двумя пальцами передаю Алисе ее крошечную пиалу. Я всегда был неравнодушен к хорошей чайной посуде, и для Алисы у меня есть отдельная пиала. Не говорю ей об этом, конечно, но она и сама могла уже догадаться, раз пьет раз за разом из одного и того же сосуда. Украдкой я смотрю на фигурку, но пока на лице мерроу более-менее благосклонное выражение, можно расслабиться.
При очередном порыве ветра я стаскиваю с себя теплый шарф, и накидываю его на Алису, закрывая голову и шею. От ткани пахнет ветивером и кардамоном, и я позволяю Алисе кутаться в его согревающий кокон. Чтобы не замерзнуть, поднимаю ворот пальто, спасаясь от холодного ветра. За первой заваркой следует и вторая.
Это утро выдается таким созерцательным, что мне, в общем-то, безразлична погода. Я бы сидел здесь, даже если бы пошел дождь или снег. Но вот Алиса вполне способна заработать себе как минимум насморк, и заставлять ее мерзнуть мне очень не хочется. Мы молчим. Не потому что нам не о чем поговорить, а потому что оба умеем слушать эту обманчивую тишину. В ней я могу нащупать для нас очередную тему для разговора. И нахожу.
- Давай поговорим о наполнении жизни. Что необходимо тебе ежедневно, чтобы считать свою жизнь наполненной?
Утыкаюсь носом в пустую пиалу и с наслаждением вдыхаю запах спитого чая. Возможно, если бы в мои шестнадцать кто-то вел со мной такие беседы, я вырос бы гораздо более интересным человеком, чем есть сейчас.

+1

3

Элис по инерции шла к Черному озеру, прижимая к груди книгу маггловского писателя. Книжка еле выглядывала из-под свисающих рукавов демисезонной мантии, доставшейся девушке от матери, что сама носила ее лишь на выход в свои годы. Ханна бережно относилась к вещам, они всегда были у нее в отличном состоянии. К новым же видам мантий, сшитым наспех, мать относилась с опаской, поэтому предпочитала долго искать подходящие для всей своей семьи. Пристально все подбирая, миссис Лонгботтом однажды не нашла ничего по душе для дочери, поэтому полезла в большой сундук на чердаке. Так у Элис оказалась диковинка какую поискать. Она, правда, отличалась от тех, что сейчас были в моде. Походила чем-то на укороченный плащ с широкими рукавами, чтобы спрятать в них руки при необходимости, и воротником-стойкой, закрывающим горло. И было еще одно приятное и немаловажное дополнение - от мантии пахло мамой, поэтому несомненно она стала самой любимой для Исы.
Закутавшись носом в еле-еле торчащий воротник, Лонгботтом уверенно направилась к берегу.
Обнаружив там Профессора, Элис украдкой улыбнулась, хотя этого бы никто не увидел, потому что край воротника заканчивался как раз у кончика ее носа. Книжка переместилась в правую руку, медленно покачиваясь в такт шагу. Наверное, маггловский писатель, к слову, тоже Профессор, уже догадался, что его произведение будет прочитано позже, хотя об этом было сложно судить, ведь его фото не двигалось, как обычно происходило с литературой волшебников. От волшебного портрета на обороте ты мог получить возмущенный взгляд, если вдруг передумал читать, а магглы просто завороженно смотрели куда-то, совсем безжизненно.
Прежде чем подойти прямо к декану, Лонгботтом замедлила шаг, пытаясь уменьшить шуршание попадающей под ноги листвы и каких-то мелких камней и сучков, давая себе время на раздумье и возможность быстро убежать в сторону словно испуганная дичь в случае, если место и время вовсе не подходящие, чтобы присесть рядом.
Замявшись на долю секунды, девушка просто замерла чуть в стороне, но затем все же решилась сесть около Профессора де Салазара.
Элис как обычно прижимает к груди колени, наблюдая за тем, как редкие солнечные лучи уверенно пронзают волны, нагоняемые осенним ветром, но затем поглощаются темными водами беспокойного озера, а затем цепляется взглядом за пиалы и небольшой чайник.
Две? - мимолетно подмечает она. Наверное, это дань этикету на всякий случай, ведь сегодня их встреча с Профессором не была запланированной. Глупо полагать, что он предугадал, что она придет почитать именно сюда. Или же это она сама непроизвольно шла именно у озеру, зная интуитивно, что вероятно его там найдет. Но знакомый узор на одной из них окончательно развеял остатки сомнения.
Безобидное наблюдение вызвало еще одну улыбку, уже вполне себе заметную, как раз в момент, когда на плечи опустилось что-то увесистое, а мужчина начал рассказывать о чае. Лонгботтом кутается в плед, завороженно наблюдая за процессом, а затем в ладони попадает что-то теплое и согревающее. Вытянув шею навстречу пару, Элис сначала чувствует, как кончик носа становится влажным от него, а затем уже распознает запахи, раскрывающиеся один за другим.
Чаепития с Профессором де Салазаром отличались от нарочито английских у бабушки или быстрых, но с теплотой устроенных мамой на большой кухне, пышущей жаром и ароматами трав, да и от тех, что случались с отцом в стенах школы. У папы крепкая уверенная рука, запахи родные луговые и хороший такой чугунный чайник с деревянной ручкой. Все это веяло привычной Великобританией, а вот с Гиду процесс заварки превращался в церемонию, поэтому каждый раз приводил в детский восторг.
- Вы бывали в тех краях? - заинтересованно и с долей удивления спросила девушка, когда услышала отдаленно знакомое географическое название. Говорят, в восточных южных водах много различных подводных существ, все же климат там более располагающий.
Спустя время необременяющего молчания и лишь уклончивой улыбки Профессора, послужившей ответом на её вопрос о Тайвани, отвечать уже предстоит ей. Сначала Лонгботтом задумывается, но, довольно быстро поняв, что размышлять нет смысла, отвечает тихо, но довольно четко:
- Чтобы считать свою жизнь наполненной, мне нужно немного: увидеть мимоходом отца, брата, любимых мною людей, а еще час-два полного уединения за одним из интересующих меня дел. - обычно Элис предельно ясно понимала, что она чувствует и что ей необходимо, редко случались моменты, когда она терялась в собственных ощущениях и желаниях. - А Вам? - девушка прищурилась, наблюдая за Гиду, отпив еще напитка из пиалы.

+1

4

Прохладный ветер пахнет осенью и пробирается за воротник, вызывая цепочку мурашек. В воздухе ощущается приближение холодов, и кое-где золотятся уже желтеющими листьями кроны деревьев. Погода настраивает на размышления, китайский чай помогает мне сконцентрироваться. Стоило бы, наверное, выпить пуэра, чтобы немного взбодриться, но сегодня настроение что-то совсем иного рода. И в нашем с Элис непродолжительном молчании я наслаждаюсь этой паузой, позволяющей мне заворачиваться в свои мысли, как в теплое одеяло. Это очень приятно.
Прячась от ветра, я поднимаю ворот пальто, чтобы хоть немного защитить шею. Да, это не Тайвань с его тропическим климатом. Когда зимой самая морозная температура – где-то около пятидесяти четырех градусов по Фаренгейту. А летом, особенно на юге, проходят муссоны, и воздух пахнет влажным тропическим лесом. Вода там теплая даже зимой, и это особое удовольствие, но стоит быть осторожным: именно в теплых водах обитают прекрасные сирены. Они поют в особо лунные ночи, и песни льются над водой, зазывая наивных моряков, увлекая их и околдовывая певучим и звонким своим наречием.
Я хотел бы рассказать все это моей маленькой слушательнице, но решаю пока не сбивать тон беседы своими бесконечными рассказами о многолетнем путешествии. Поэтому лишь загадочно улыбаюсь, а сам ставлю галочку напротив этого эпизода – мы обязательно поговорим о подводных жителях теплых морей. Как только подвернется более подходящий случай.
А пока я слушаю Элис, чуть склонив голову на бок. Ее рассуждения занимательны и интересны, и я всегда ощущаю невероятную увлеченность нашей беседой. Наверное, скажи мне кто-то еще семь лет назад, что я буду с таким неподдельным вниманием слушать шестнадцатилетнюю девочку, я бы весьма удивился. И дело не в том, что мы поднимаем какие-то крайне философские темы. Просто Элис есть до этого дело, и она не пытается быть лучше, чем есть. В их возрасте это так важно – выделиться, показать всем, чего ты стоишь. Я вот в свои шестнадцать пытался говорить с гринделоу. Еле сдерживаю усмешку, вспоминая те годы.
Неосознанным, каким-то привычным и отточенным движением, я забираю у Элис пиалу, и ритуал происходит по новой. От доски поднимается облачко пара, и я в который раз успеваю пожалеть, что не слишком преуспел в колдографии. Может быть, моя коллекция пополнилась бы замечательными эстетичными карточками.
- Мне нужны знания, - говорю, не отрываясь от разливания чая. – Я чувствую свой день прожитым напрасно, если не узнаю что-то новое. Когда я был маленьким, - вдруг вспоминаю, - мать задавала мне перед сном вопрос. Каждый вечер один и тот же: «что нового ты узнал сегодня?». Наверное, это поселило в мою голову мысль, что день без приобретенных знаний – не день.
Улыбаюсь и перевожу взгляд на укутанную в плед Элис. Слова звучат очень искренне, и я сам почти верю, что так и есть. Нельзя столько лет жить с ощущением пустоты. Сколько бы я ни пытался ее заполнить, все эмоции раз за разом проваливаются, словно внутри меня океанская впадина. И темнота, и нет дна, и так без конца.  Погрузиться дальше во тьму мне не дает присутствие Элис: оно всегда действует на меня благотворно. От нее исходит такой внутренний свет, что становится просто стыдно от собственной темноты. И я не перестаю улыбаться, передавая ей порцию чайного тепла на очередную пробу.
- У нас с тобой не совсем классическая чайная церемония. Если бы мы придерживались всех канонов, нам пришлось бы перестраивать Хогвартс. У китайцев все выстроено из мелочей. Церемония должна проходить в специальном чайном домике – тясицу, к которому ведет специальная тропинка, она называется родзи. И родзи, в свою очередь, должна проходить сквозь особый сад… Понимаешь всю глубину, да?
Делаю паузу, давая Элис вставить хоть слово в мой поток очередной очень важной и полезной для школьника информации, а затем продолжаю:
- У китайцев на каждое время суток приходится своя церемония. Это я тут оскверняю каноны своими повадками бразильского дикаря. А вообще-то, у нас должна была быть стандартная утренняя церемония, которая проводится в полной тишине. Это по-своему очаровательно, как думаешь?
Слушая Элис, я нашариваю рукой старенькую бамбуковую флейту. Ей бы, по-хорошему, сделать перетяжку уже давно, но у меня никак не доходят руки. Поэтому играть приходится осторожно. Флейта самая обычная, немагическая, и применять к ней «Репаро» я не решаюсь. Слишком тонкий и искусный это для меня инструмент. Улыбка флейтиста и выдох – музыка сливается с криками сов и тихим плеском воды, сплетая все это воедино, придавая особую гармонию всем окружающим звукам. Глаза прикрыты, и мне кажется, что вот-вот выплывет из вод Черного озера прекрасноликая дева, и подхватит мой печальный мотив.
Пользуясь тем, что мы с Элис отвлечены, из кармана пальто вылезает Рэй. Принюхивается, осматривается, и шустро переползает на чайную доску. Я замечаю это совершенно случайно, лишь краем глаза, пока убираю флейту от губ. Пытаться схватить негодницу уже поздно, и я с интересом наблюдаю за ее действиями. На улице достаточно холодно для ящерицы, поэтому она, ожидаемо, ищет самое теплое место и находит его. Мгновение – и ишака уже сворачивается в клубок прямиком в опустевшей пиале Элис. Я нарочито вздыхаю.
- Вот же неугомонное создание.
Понимая, что ящерка вполне может уменьшиться до микроскопических размеров, я сразу отметаю вариант вытащить ее при помощи грубого физического воздействия. И в который раз думаю, что только мои друзья могли подарить мне подобное существо. «Мы подумали, что тебе понравится» - говорили они. «Ты же любишь всех этих тварей» - говорили они.
Будь они рядом, я бы с удовольствием объяснил им разницу между прекрасными жительницами морей и наглыми ящерицами. Но злиться всерьез я, конечно же, не могу. Любовь ко всему живому заставляет меня завороженно следить за действиями крошечного существа, которое, устроившись поудобнее, кажется, уже видит сладкие сны.
- Задание на пять баллов для Хаффлпаффа: что мы можем сделать в такой ситуации? Даю подсказку: палочку лучше не использовать.

Отредактировано Guido dе Salazar (2019-06-24 17:55:21)

+2

5

Краем глаза Иса замечает, что Профессор поправляет ворот и непроизвольно сама сжимает край шарфа, которым мужчина так любезно с ней поделился. Погода в этом году быстро приобрела прохладный осенний манер, кажется, еще вчера она купалась здесь, пока ждала Фрэнка. Они все еще не разговаривали друг с другом после того случая, на ее первом собрании Армии взгляды, украдкой брошенные в сторону старшего брата, тоже сквозили прохладой, хоть после этого на их место и приходила еле уловимая горечь. Никогда еще дети Лонгботтомов настолько не расходились во взглядах, это было для нее в новинку. Было непривычно не говорить с ним и игнорировать в коридорах, насколько вообще ее хватит такими темпами? Обреченно вздохнув, Элис посмотрела вдаль водной глади.
Голос де Салазара заставляет обратить на него внимание, в целом, за это его, наверняка, и любили многие дети в школе. Он всегда мог ненавязчиво напомнить о себе и нити повествования. Девочка улыбнулась, когда услышала ответ на ее встречный вопрос, заданный несколькими минутами ранее.
Так вот в чем секрет - подметила она про себя. Разносторонность его познаний удивляла и одновременно увлекала за собой. Казалось, нет вещи в мире, о которой Гиду не мог знать хотя бы мельком.
Ей бы тоже хотелось делиться с ним чем-нибудь интересным и полезным, но в ее возрасте она могла рассказать лишь о себе, ну или еще пару сказаний, рассказанных матерью, касающихся их промозглой дождливой Родины. В остальном же Фиона еще не была настолько сведуща, что уж тут говорить, большую часть её знаний о Другом мире за пределами Великобритании Лонгботтом получала как раз благодаря таким, как Гиду, путешественникам, что останавливались в "Котле". Так она научилась горловому пению благодаря добродушной старухе, узнала о некоторых видах существ больше, чем написано в учебнике сэра Скамандера, а главное - заразилась фантазиями и мечтами о приключениях.  Вот и сегодня ей предстояло услышать о традициях китайского чаепития. О Китае хаффлпаффка имела довольно поверхностные знания, основное из них было то, что этот народ и страна закладывали в свою философию связь человека и природы, что несомненно импонировало.
- Видимо там церемония чая несет в себе куда больше функций, чем здесь, хотя и в Англии многое происходит именно во время чаепития. Интересно, с чем это могло бы быть связано? - Лонгботтом всегда было интересно, как вплетается культура в человеческое самосознание, не говоря уже о волшебстве. Почему, к примеру, в Англии троллей принято считать глупыми и неразумными существами, в то время как скандинавы, даже магглы, вплетали их в свою мифологию и наделяли разумом и способностью к волшебству. Это было так странно и вместе с тем увлекательно. За размышлениями она даже не сразу заметила, что декан достал затейливый музыкальный инструмент, лишь в момент, когда он коснулся его губами. Развернувшись полностью к Гиду, Элис устроилась поудобнее и приготовилась слушать, но нечто юркое заставляет ее отвлечься.
- Ишака! - от неожиданности вырывается из ее уст. Пожалуй, этого обитателя она не замечала, когда выдавались иные встречи с Гиду, да и в кабинете его для ящерки было довольно укромных мест, если уж не говорить о том факте, что ишаки не любят чужих взглядов и вполне себе предпочитают быстро сбегать незамеченными, уменьшив свои размеры. -Откуда она у Вас, Профессор? - завороженно прошептала Элис, наблюдая за свернувшимся в пиале существом. Вблизи, несмотря на их распространенность в этой стране, девушка их почти не видела, видимо более суровый шотландский климат не располагал для их размножения тут.
Вопрос на засыпку заставил Лонгботтом хорошенько поразмыслить. Она задумалась и несколько секунд, кажется, сама замерла словно уснувшая рядом ящерица.
- Поскольку ишаки - теплолюбивы, вероятно, пиала из-под чая привлекла ее именно по этой причине. Возможно, стоит остудить посуду, тогда ящерица начнет искать более подходящее по температуре место, например, Ваше пальто? - ответила девушка. - В любом случае ее точно лучше не тревожить насильно, потому что так она уменьшится. - стыдно было признать, но это было лишь догадкой, основанной на общих представлениях, а не точным знанием. Пусть Гиду никогда не показывал того, что злится за неверный ответ, отчего-то Элис стремилась, чтобы ее ответы на его вопросы были верными, иначе какой из нее в будущем магозоолог.
- Профессор, честно признаться, меня давно гложет одно чувство. Это связано с дорогим мне человеком. - чуть помедлив, будто бы ища поддержки в его взгляде, девушка продолжила. - Был ли в Вашей жизни момент, когда Вы сожалели о том, что сделали или сказали близкому Вам человеку? Это так тяготит, но я не могу сделать шаг ему навстречу.

Отредактировано Alice Longbottom (2019-07-26 14:11:47)

+1

6

Голос Элис льется, как музыка, и мне мучительно хочется подыграть ей на флейте или вручить самой ей варган, чтобы слиться аккордами и играть, пока пальцы не задеревенеют от холода. Ее живой интерес и огоньки в глазах сразу заставляют меня чувствовать себя моложе. Живее.
Внезапный порыв ветра бросает в лицо горсть какой-то пыли и запах осени. Как я и думал: теперь уже совсем настоящей, с шуршащей под ногами листвой, затяжными дождями и мелкой, повисшей в воздухе, моросью. И мой маленький неугомонный питомец явно думает так же, раз ищет для себя теплое местечко уже сейчас. Несколько секунд я любуюсь волшебным созданием, посильнее кутаясь в теплое шерстяное пальто. Определенно, с каждым днем будет все холоднее, и возможно, второго такого чаепития на берегу Черного озера уже может не быть.
Незачем морозить Элис. Уже сейчас мне хочется накинуть на нее еще какой-нибудь плед, превратить ее в самый настоящий рулет из одеял с начинкой из юной волшебницы. И откуда во мне только этот ворох родительских чувств? От внезапно нахлынувшей нежности губы трогает легкая, почти мечтательная улыбка. Наверное, я безнадежно старею.
Элис – нежная Элис, пахнущая травами. Элис, умеющая играть на самых странных инструментах. Элис, от которой веет какой-то по-настоящему волшебной грустью. Элис-искательница, неземная, нездешняя. Вечная молодость, босые ноги на покрытой росой траве и учебник по зельям под мышкой.
Я незаметно слежу за ней, когда она пытается нащупать ответ на вопрос, словно незрячий в поисках своей трости. За Элис всегда нужно было следить целиком: за тем, как меняются интонации ее голоса, как меняется взгляд, и что в данный момент выдают ее руки. Вот она – живая и хрупкая, не отравленная современными стереотипами, веяниями и страхами. Вся в своих подростковых переживаниях и стремлениях. Моя ободряющая улыбка становится шире.
- Признаться, с хотел предложить другой вариант, но твой мне нравится даже больше, - осторожно я касаюсь пальцами свободной пиалы, оценивая температуру. – В целом, мы можем дождаться, пока посуда остынет сама: эти чаши довольно тонкие, они быстро остывают в такую погоду.
Пальцы вновь перемещаются на флейту, и я оглаживаю ее как-то особенно и любовно, вспоминая то время. Рождество, запах традиционной праздничной ели, мандаринов и пирога с корицей. Когда все мы собирались за огромным столом, шутили и смеялись, кажется, за весь прошедший безрадостный год. Как редко же бывают такие моменты, когда большую часть времени ты проводишь на закрытой территории Хогвартса. Из вариантов времяпрепровождения здесь только Хогсмид и Лес. Пить с коллегами в пабе или ухаживать за волшебными тварями. Не самый плохой досуг, но за прошедшие годы я так остро ощущаю нехватку каких-то иных впечатлений. И пусть ишака – не русалка, и не поет сказочных песен, зазывая доверчивых моряков прямиком на острые скалы – она служит мне напоминанием о тех редких счастливых днях.
- Это чудовище мне подарили друзья как-то на Рождество, - взгляд мой выражает иронию. – Так сказать, каждой твари по паре. Им это показалось ужасно остроумным.
Отвлекаясь от собственных переживаний, я перевожу взгляд на Элис, и замечаю, что она действительно встревожена. Не от чего-то сиюминутного, страшного, но от каких-то застарелых душевных терзаний. Мой взгляд все еще ласковый, но от слов по спине пробегает неприятный холод. Первая мысль пугает меня: «ей что-то известно». Но секунду спустя я расслабляюсь, понимая, что это полная чушь, и моя тайна покоится на дне морском, и русалки поют ему бесконечную прощальную песнь. В общем-то, и тайны в ней нет никакой, лишь я предпочитаю избегать этой темы, запирать ее под семью замками, словно так прошлое не просочится в жизнь нынешнюю, чтобы еще больше омрачать каждый мой день. Бесполезно.
Мне горько. Не то чтобы вопрос Элис поставил меня в тупик. Всегда можно было отшутиться или ответить уклончиво, но именно с ней, светлой и теплой, мне не хотелось этого делать. Когда я спрашиваю, она никогда не отвечает мне что-то в духе: «об этом вы могли бы прочитать в учебнике, профессор». Она честно старается, хотя уж ей-то не нужно пытаться произвести на меня впечатление. Она ищет правду в себе и других, собирает свои впечатления по крупицам ради того, чтобы дать мне честный ответ. Честность и открытость – два негласных правила наших с Элис бесед.
Именно поэтому я даю себе паузу в несколько секунд прежде, чем ответить. Стараюсь подобрать слова правильно, чтобы они не звучали глупо и жалко, и, в то же время, не походили на нравоучения престарелого педагога. Я бы хотел, чтобы это было для нее просто отрывком истории из моей жизни. Как очередная сказка, которую я сумел для нее оживить своими эмоциями и красочными описаниями. Что-то нездешнее, то, через что я прошел однажды, и вынес для себя какой-то урок, не прикипая к тому времени сердцем. И я не уверен, что однажды все так и случится. Что я забуду, как страшный сон, как историю, произошедшую не со мной. Устремив взгляд к темным водам Черного озера, я нашел в себе силы, чтобы начать:
- В моей жизни была подобная ситуация. У меня был один… близкий и дорогой человек, и боюсь, я не всегда проявлял с ним свои лучшие качества. Когда мы познакомились, я был совсем другим человеком, - уголки губ предательски дрожат, а голос садится, выдавая мое волнение. – Я не всегда был таким, и именно история, связанная с этим… человеком, отчасти сделала меня тем, кем я являюсь сейчас.
Пальцы в беспокойстве скользят по клапанам флейты, словно пытаясь что-то найти. Вдох и выдох. Еще раз вдох. Я всего лишь пытаюсь рассказать кому-то – не просто кому-то! – историю, с которой живу вот уже семь лет. Она преследует меня утром и вечером: в исписанных стенах комнаты, с которых взывают рифмованные им самим строки; в тех письмах, что я пишу ему каждый день. Все эти мысли – первое, что приходит мне в голову, когда я открываю глаза, и последнее, о чем я думаю, прежде чем провалиться в беспокойный и чуткий сон.
Мысли, отравляющие меня, словно яд.
- Боюсь, я не успел сказать этому человеку много важного, и всю жизнь буду расплачиваться за это. Он погиб раньше, чем я успел сказать ему, как часто бывал не прав.
Опускаю взгляд, наблюдая за тем, как ишака беспокойно заворочалась во сне: видимо, пиала начала остывать. Теперь главное не упустить момент, когда можно будет посадить негодяйку обратно в теплый карман. Не упустить момент. Это могло бы стать сверхзадачей нашей текущей беседы.
- Что тревожит тебя? Что ты чувствуешь, когда думаешь, что стоило бы сделать этот шаг навстречу ему?
Больших усилий мне стоит остаться на месте и не обнять ее плечи. Сдержаться, не говорить, как важно успеть сказать, не тянуть до последнего, когда будет уже слишком поздно.
Стараясь казаться расслабленным, я улыбаюсь, но дрожь в пальцах с потрохами выдает все мои чувства.

+1

7

Вечное ощущение отстраненности Профессора всегда одновременно привлекало, как и его улыбка, и вместе с тем же пробирало до мурашек окутывающим и пронзающим холодом одиночества. Был ли де Салазар такой уж жизнерадостный и добродушным, каким мог показаться с первого взгляда, с первого слова -  веяло загадками и странными перипетиями прошлых приключений, а к десятому ты уже, как слушатель, многое прощал и вообще мало интересовался рассказчиком как простым человеком, с правом на личную жизнь.
Наверное, в тринадцать и Элис так отнеслась к мужчине, рассказывающему первую лекцию для смешанной желто-синей толпы студентов. И если её одногруппницы к концу занятия не переставали шептаться о чертах его лица и плавности движений, то Лонгботтом больше привлекал соседствующий с преподавателем гиппогриф, так что разделить их восторг она не могла. Лишь спустя время стало привычным здороваться с ним не из вежливости и этикета, а потому что хочется. Еще больше потребовалось, чтобы они начинали беседовать о путешествиях и многообразии магических существ. И главное, все было весьма объяснимо, ведь только дурак не знал о влечении девочки к предмету Профессора Гиду. Никого такая близость не смущала.
Но вот сейчас Элис впервые настолько сильно прочувствовала всю горечь, которую волшебник из далекой солнечной страны, переплывший несколько морей и океанов, слишком тщательно всегда укрывал за чуть грустной улыбкой и прищуром темных глаз. Странно, но первым, что ей захотелось сделать, слушая короткое упоминание о близкой дружбе, было обнять. И Элис, собственно, не могла удержаться, поэтому на мгновение обхватила руками плечи собеседника, настолько, насколько тех хватило, и тихо прошептав: "Мне очень жаль" - отпрянула от мага.
В чем-то он был прав. Нельзя жить, думая, что впереди еще много времени, его вовсе может не быть, оно течет как та же озерная вода сквозь пальцы или сыпется словно песок. Не говоря уже о контексте и самой теме, из-за которых Элис и поссорилась с братом. Все же эмоции до сих пор были свежи и загорались стоило только непослушной светлой челке замаячить на горизонте - губы сами смыкались в недовольную полосу, и лишь пройдя мимо она замечала, как начинает ныть внутри от сожаления. Ей стоило лишь обернуться и побежать к Фрэнку на встречу, но она этого не делала. Только ругала себя за это.
-Ох, - вздохнув, девушка почувствовала, как все внутри затрепетало то ли от поднимающихся чувств, то ли от волнения. -Мне кажется. Нет, я жутко боюсь, что не смогу снова говорить с ним как прежде. Никогда еще я настолько сильно не ругалась с братом, но в этот раз тема слишком серьезная. Он просит слишком многого от меня. - насупившись и укутывая нос с теплый шарф, барсучонок с чуть озлобившимся видом ковырял деревянным сучком землю. -И не спрашивайте, что это за "камень преткновения", я все равно не смогу ответить честно.
Лонгботтом посмотрела на остывающий чай, а затем на книгу, что сама же несла ранее в руках. Возможно, ей не нужно было заводить такую тему разговора. Кажется, ни для нее, ни для профессора он ничем приятным не обернется по итогу.

+1

8

Прикосновение Элис оказывается глотком свежего воздуха, придающим сил. Я так давно не чувствовал человеческого тепла от прикосновений, что мне с трудом удается сдержать порыв и не прижаться в ответ в попытке украсть еще немного. Эти секунды кажутся мне спасительной вечностью, и по телу пробегает холодок, когда Элис все-таки отстраняется. На мгновение рушатся все мои защитные стены, которые я так старательно возводил все эти годы. Просто тепло. Просто прикосновение, как доказательство того, что я существую на самом деле.
Внезапный порыв ветра сбивает дыхание, заставляя меня спуститься с небес на землю. Привычный холод, как панцирь, закрывающий меня уже семь долгих лет. Можно сказать, что в нем даже комфортно: это как старая мантия, пускай поношенная и вышедшая из моды, но комфортная и предсказуемая во время носки. Она не подведет тебя и спрячет от любой непогоды. И я закрываюсь в свое непроницаемое безразличие, снова выстраивая ту дистанцию, которую всегда держал со студентами, когда доходило до каких-то личных вопросов.
- Это было очень давно.
На губах вымученная и слегка виноватая улыбка. С Элис я не могу позволить себе лицемерие и ложь, пускай и ту, что защищает меня самого. Она чу́дная девочка. И к счастью, она возвращается к изначальной теме нашего разговора.
Значит, дело во Фрэнке. Я чуть наклоняю голову вбок, слушая ее, и украдкой поглядывая на просыпающегося зверька. Но пока что ишака – меньшая из наших проблем. Фрэнк – неплохой мальчик, очень талантливый, как и все из семейства Лонгботтом. Они всегда нравились мне своим живым умом и любознательностью, и, можно сказать, я возлагал на них некоторые свои педагогические надежды. И осознание того, что между братом и сестрой пролегла некоторая отчужденность, одновременно и удивляет меня, и нет. Мне жаль, что так вышло, но иногда во внешне идеальных семьях бывают такие проблемы и непонимания, что волосы встают дыбом. Даже в моей семье в последнее время все чаще стали случаться конфликты из-за слепого желания матушки непременно женить меня на кузине.
- Я понимаю твою тревогу. И знаю, как тяжело чувствовать холод и непонимание с тем, кто тебе дорог, - на мгновение замолкаю, подбирая правильные слова.  – Я не буду спрашивать. Разве что, ты сама захочешь мне рассказать.
Говоря это, я подставляю пальцы ишаке, чтобы окончательно проснувшаяся зверушка могла выползти по ним из остывшей пиалы. Секунда – и негодница уже у меня в кармане, вновь согревается теплом тела. Я же делаю новый пролив, разливая чай по пиалам. В этот раз должно получиться покрепче.
- Попробуй уловить след аромата в пиале, когда допьешь. Похоже на миндальный бисквит, - я улыбаюсь, но попытка перевести тему выглядит какой-то неловкой, и я предпочитаю замолкнуть.
Мы сидим в тишине какое-то время, и нарушает ее лишь звук льющейся воды при очередном проливе. Ишака, недовольная моими движениями, явно мешающими ей спокойно спать, ерзает где-то в глубинах кармана.
- Послушай… - наконец я решаюсь вернуться к тревожащей теме. – Вы – родные друг другу, не просто кто-то со стороны. Я не могу дать тебе конкретный совет в этой конкретной ситуации, но могу лишь предложить: не иди поперек своей совести. Вы сможете принять друг друга со всеми разногласиями, ведь вас связывает так много. Но ты не обязана становиться кем-то другим и чувствовать как-то иначе, если сама этого не желаешь.
Я улыбаюсь. В благоразумие Элис я верю больше, чем в чье-либо другое, и еще больше мне искренне хочется верить, что виной всему лишь досадное непонимание и юношеский максимализм. И все же, что-то в ее взгляде, во всем внешнем виде вызывает во мне смутную, какую-то неуловимую тревогу.
- Я могу только догадываться, что ты чувствуешь на самом деле. И я бы очень хотел, чтобы ты не считала себя виноватой во всем, что между вами происходит.
Огромным усилием воли мне удается сдержать порыв и не обнять Элис, вернув то тепло, что она подарила мне всего пару минут назад. Это был бы равноценный обмен.

+1

9

Она не торопилась рассказывать, по началу все так же продолжая что-то вырисовывать на земле деревянной палочкой. Рисунок был незатейливым - всего-то какие-то линии. Слушая слова де Салазара, Элис не отвлекалась от своего занятия. Наверное, со стороны это могло бы показаться бестактным, не обращать внимание на собеседника, особенно в момент чаепития. Ох, прабабушка Августа за подобное вполне могла бы отчитать её прямо здесь и сейчас, мягко намекая на отсутствие привитых девочке манер, без которых в приличном обществе, конечно же, никак нельзя выжить. Да, в том приличном обществе начала-середины двадцатого века. В том "забытом" обществе, что трудно свыкалось с идеями многообразия.
Быстро стерев ладонью свои разбросанные мысли, отраженные на песке, девушка вновь посмотрела на горизонт, а затем потянулась к пиале, чтобы опробовать новую порцию чая, и уловить тот самый запах миндального бисквита. Горячо. Она неаккуратно отпивает сразу и за это обжигает кончик языка, чуть поморщившись в ответ.
Ох, признаться, ей бы хотелось рассказать, но секрет об Армии Дамблдора ей не принадлежит, точнее сказать, она еще не решила точно, принадлежит ли он ей или не только ей... Элис знает, что брат ждал от нее скорейшей реакции и не совсем той, что случилась при их непосредственной беседе. Она точно не знала, с какими чувствами тогда уходил Фрэнк, но по его немного холодному тону можно было предположить, что эта её реакция могла его задеть и обидеть. Они тогда молча вернулись в замок, и не разговаривают толком вот уже который день.
Допив, Элис словно ишака сначала неуверенно, в затем настойчивее утыкается холодным кончиком носа в теплую деревянную посуду, прикрывая глаза. И правда, пахнет миндалем.... В памяти сразу всплывает мамин пирог с малиной и миндальной стружкой. О да, сочетание миндаля и малины было самым удачным на юный взгляд волшебницы. Как и малины с мятой, но никак не мяты с миндалём.
Я бы очень не хотел, чтобы ты чувствовала себя виноватой во всем этом... - на секунду Лонгботтом отрывается от посуды, аккуратно ставя её на место. Чувствует ли она себя виноватой? Наверное, но не настолько, чтобы её это съедало изнутри. Скорее вина не в самой "ссоре", а в том, что все теперь немного изменилось. Это сожаление.
-Я не чувствую себя виноватой, ну... - задумавшись, Элис аккуратно приложила указательным палец к губам, явно подыскивая слова. Ох, иногда с этим у нее были проблемы, казалось, чувства куда шире возможности языка, как их вообще возможно в него облачить, но ведь находятся умельцы? -Немного, просто это разногласие впервые, кажется, показало мне, что мы с братом можем расходиться во мнениях. В таких важных вещах. Значит ли это, что теперь таких расхождений будет больше? А если да, то сможем ли мы общаться и сохранять интерес и любовь друг к другу, ведь, что не говори, но убеждения и наши взгляды влияют на нас и тех, кто нас окружает... Это глупо, надеяться, что можно обойтись только любовью и чувством родства. Нет, это, конечно, важно и играет большую роль, но, если ты постоянно не будешь чувствовать поддержки от близкого тебе человека, то и общение с ним в итоге будет приносить больше горечи, чем радости, не так ли? - наверное, в некоторые моменты и в некоторых темах Элис была немного пессимистична, точнее она могла "загнаться" без повода, как самый типичный подросток, не заметив, что этого по факту может и не произойти или случиться совершенно не так, но раз уж мысль начала жить отдельной жизнью....Погодите, это чревато зацикливанием. Помнится, лет в двенадцать родители даже подарили ей подвеску с литерой "А", так удобно по сей дей расположившейся на запястье, чтобы иногда переключиться на другое. Чаще это срабатывало, поэтому сейчас Элис начала тереть цепочку о запястье, чтобы дать место другим словам.
-А вообще...это неважно. Точнее, сейчас сложно что-либо сказать наверняка, ведь так? Я еще слишком злюсь, наверное. - выдохнув, хаффлпаффка, наконец, повернулась к собеседнику. -Кстати, то предложение про обмен школами еще в силе? - чуть неуверенно спросила Иса, заправляя за ухо прядь волос, чтобы они не мешались. -Я все же надумала попытаться, хотя шансы невысоки, но все же... - конечно, ей хотелось поехать в Кастелобрушу по обмену хотя бы потому, что там, как ей казалось, абсолютно иная жизнь, но где-то внутри привычное и размеренное британское бытие не отпускало, все время заставляя сомневаться в собственных силах.

0


Вы здесь » HP Luminary » Waiting for better days » where we would be


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно