HP Luminary

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HP Luminary » Story in the details » Hard to explain


Hard to explain

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

https://forumupload.ru/uploads/0018/2c/77/439/408940.gif

Действующие лица: Wanda Blackwood & Elizabeth Burke

Место действия: св.Мунго, кабинет Ванды

Время действия: вечер 4 июня, 2026

Описание: Лиз пытается объяснить начальнице, что всему, что она увидела утром в палате одного из пациентов, есть логичное, приличное и этичное объяснение.

Предупреждения: возможно увольнение, но это не точно хд

Отредактировано Elizabeth Burke (2020-04-27 16:50:07)

+2

2

Этот бесконечный день, наконец, подходил к концу. Ближе к вечеру Эли чувствовала себя абсолютно разбитой. Головная боль от утреннего недосыпа, дневного стресса, нейтрализующего зелья — которое ей пришлось выпить, чтобы не вырубиться после того, как Шейм влил в нее половину снотворного  — достигла своего пика как раз к тому часу, когда должна была состоять встреча с Вандой, которая зашла в палату в самый подходящий и одновременно самый неподходящий момент. Неподходящий, потому что Ванда застала там картину, которую явно не ожидала. Подходящий, потому что Шейм уже переступил черту, да и еще и добился того, что они разделили предназначавшееся ему снотворное зелье. И что было бы дальше совсем непонятно, если бы Ванда очень вовремя не оказалась в нужном месте. Благодаря ей Эли, наконец, смогла переложить ответственность следить за Шеймом, который впрочем уснул три минуты спустя, на кого-то другого, а сама пойти разобраться с тем, что же все-таки вызвало такой усиленный эффект изменения сознания. Ответ оказался очень прост, зелье прописанное Джонсоном не подходило под группу крови Паркинсона. Как старший целитель мог допустить такую банальную оплошность было непонятно, однако, Эли его не судила, считая, что и сама была хороша, учитывая, что она не перепроверила этот момент, а просто последовала назначению. Вот так вот один неверный шаг мог стоить ей работы. Хотя, если быть честной, сейчас она волновалась совсем не об этом. Да, ей было крайне неприятно разочаровывать Ванду, она ожидала выговора или даже возможного увольнения за неэтичное поведение, невнимательность и прочие грехи. Но куда больше ее волновало то, чем должен был закончиться этот долгий день. Она уже несколько раз пыталась представить себе какими словами расскажет обо всем этом Калебу, но никакие слова не делали ситуацию лучше. Эли с тоской взглянула на браслет из аметистов, подаренный ей Бёрком пару лет назад. Его камень горел ярко-фиолетовым, а это значит в данную секунду он думал о ней. Мысль о том, как быстро этот насыщенный фиолетовый цвет превратится в ярко-красный, как только она начнёт рассказывать о случившемся, заставляла чувствовать себя еще более паршиво, чем она уже себя ощущала. Стоя на пороге кабинеты Ванды, куда та вызвала ее для разговора о случившемся, Лиз пыталась отогнать эти навязчивые мысли от себя, чтобы хоть на какое-то время переключиться на работу, на то, что она должна сказать начальнице, как все объяснить. Казалось, что от этого внутреннего сумбура голова болела в два раза сильнее, и Лиз успела пожалеть, что не зашла к фармацевтам за обезболивающим зельем. Хотя время у нее было, учитывая, что одного из двух ее пациентов передали другому сотруднику.
После того, как Лиз выяснила в чем была проблема с зельем и что вернуть всё на свои места в голове Паркинсона было не таким уж сложным, ее работа с данным пациентом закончилась. Она передала все сведения Ванде, которая ожидаемо отстранила ее от дальнейшего лечения Шейма и назначила другого целителя. Кстати, в итоге, оказалось, что Шейм считал себя вампиром. Наверное, стоило догадаться об этом раньше, но честно говоря Эли очень сомневалась, что это бы спасло ситуацию. Сейчас он уже пришёл в себя, и Лиз очень надеялась, что он не помнит ничего из того, что произошло утром. Но знать об этом наверняка она не могла, так как она к нему больше не заходила. Теперь у него был другой целитель, который справится со всем явно получше нее.
А ее смена и вовсе закончилась уже полчаса назад, и теперь оставался лишь разговор с Вандой перед тем, как она отправится домой.
Эли постучала в дверь и услышав «войдите», глубоко вздохнула и вошла в кабинет.
Добрый вечер, — поздоровалась целительница, и села в кресло, на которое жестом указала Ванда. Кресло стояло прям напротив кресла самой начальницы, а разделял их массивный письменный стол. Лиз вдруг вспомнился кабинет отца. То ли потому, что он тоже любил такую тяжелую мебель, как этот стол, то ли потому, что он так же усаживал напротив себя, когда хотел отчитать за что-то или просто серьезно поговорить.
У Ванды и Элизы были вполне себе хорошие отношения, которые даже немного укрепились за время их пребывания в Стокгольме, так что Лиз прекрасно понимала, что подобное разбирательство скорее всего неприятно начальнице в той же степени, как и ей самой. Но любая должность включает в себя не только полномочия, но и соответствующую ответственность. Поэтому хотела этого Ванда или нет, но ей было необходимо отреагировать на ситуацию. Будет ли это выговор, временное остранение или увольнение Элиза не знала. Конечно, ей хотелось надеяться на лучшее, поэтому она была готова отчитаться за каждый свой шаг и мотивацию поступить так, а не иначе. Несмотря на то, что в конечном итоге всё всё-таки встало с ног на голову, она как минимум добилась того, что человек, считавший себя вампиром и обещавший всех убить, не причинил себе или посторонним никакого физического вреда. А как мы помним из предыдущих историй о пациентах с подобным диагнозом, это весьма неплохой результат.
Но принимать итоговое решение, конечно, будет сама Ванда, и тут Лиз, с сожалением понимала, что была в общем-то бессильна. Она может лишь настоять на том, как все было с ее точки зрения. Однако, начинать разговор Эли не спешила, предоставляя начальнице возможность высказаться первой.

Отредактировано Elizabeth Burke (2020-04-23 12:00:52)

+2

3

О предстоящем разговоре с Эли Ванда позорно забывает.
«Светящийся парень Эли» заснул спустя несколько минут после ее прихода, Эли пробормотала скороговоркой «проститеявсеисправлю» и выбежала из палаты. Ванда начала просматривать историю болезни и назначения пациента, но вовремя вспомнила о предстоящем совещании. На совещание она все равно опоздала (всего на три минуты, боже!) за что была награждена недовольным взглядом начальницы. На стандартный вопрос начальницы «все ли в порядке в отделении?» она, не задумываясь ответила утвердительно. Ведь межличностные отношения пациент-врач по большому счету не были запрещены, а последствия в виде светящейся кожи от неправильно назначенного лечения нельзя назвать критичными.
Правда Светлячка Ванда все равно передала другому целителю, во избежание эксцессов. 
Последним заданием на сегодня был разбор почты, от усталости или резкого стука в дверь, Ванда резко дергает рукой и глубоко режет большой палец брошюрой с рекламой модифицированного Перечного.  На глаза наворачиваются злые слезы и нижний край ядрено-желтой брошюры через мгновение уже весь красный от ее крови. Палочка лежит на тумбочке у входа и Ванде приходится по-глупому замотать истекающий кровью палец в край желтой бумажки.
— Войдите, – говорит Ванда, стараясь, чтобы ее голос звучал ровно и непринуждённо.
За дверью Эли, заходит кротко и смущенно улыбается, и Ванда еле сдерживает себя, чтобы не спросить: «Зачем Вы пришли?». Потом вспоминает о глупой воспитательной беседе, которую она обязана провести как начальница и впервые с момента происшествия в палате искренне жалеет об увиденном. Если бы она не зашла тогда в палату - ей бы не пришлось тратить время на пустые разговоры. Она уверенна Эли смогла бы уладить все своими силами.
— Добрый вечер, — здоровается Эли, и Ванда указывает ей на кресло напротив.
— Вы же понимаете, что нам необходимо обсудить ситуацию, Эли, - начинает Ванда, параллельно подходя к тумбочке у входа, та, как на зло завалена всякой бесполезной дребеденью: от пустых склянок для зелий до, почему-то, сушеной шкурки какого-то земноводного. Иногда Ванда не очень аккуратна. В конце концов она все-таки находит свою палочку, с облегчением залечивает палец и выкидывает окровавленный ошметок испорченной брошюры в мусорник.  — Откровенно говоря мне все равно в каких отношениях Вы состоите с мистером Паркинсоном, - Ванда делает ударения на слово «отношениях». Ее не должны интересовать сотрудников, но все же немного интересуют. Ванда знала, что Элиза была замужем, при чем вышла замуж очень рано. Ей было всегда интересно спросить не жалеет ли ее подчиненная о таком, как казалось Ванде, поспешном шаге. Но это было бы довольно грубо и непрофессионально с ее стороны. Конечно, если только, этого не требует ситуация и соблюдение врачебной этики.
Ванда улыбнулась своим мыслям. Все-таки не зря шляпа когда-то предлагала ей пойти на Слизерин.
— Точнее мне было бы все равно если бы эти отношения не мешали рабочему процессу, - Ванда возвращается и садится на свое рабочее место. — Поэтому я вынуждена спросить состоите ли Вы в любовных отношениях с мистером Паркинсоном? – она выжидательно смотрит на Эли и делает паузу перед следующим вопросом, тем самым пытаясь придать ситуации важности. — И, все ли у Вас хорошо в семье, Элиза? Вы должны понимать, что отношения в семье всегда сказываются на работе, – она внимательно смотрит на свою подчиненную параллельно разыскивая на столе остатки корреспонденции. Рано или поздно ей придётся навести порядок в этих бумажках.

+2

4

Эли показалось, что начальница ее не ждала, тем не менее они обе понимали, что им нужно разобраться со всем сегодня, пока недосказанность не усугубила ситуацию ещё сильнее. Хотя казалось бы, куда уж сильнее. Ожидая начала разговора и пытаясь отвлечь себя от беспокойного бега собственных мыслей, Эли отвела взгляд от Ванды и посмотрела в окно, за которым уже догорал красно-желтый закат. Его цвет напомнил ей о новом сорте роз, которые она совсем недавно приобрела для их с Бёрком розария. Калеб сказала, что алые цветы с красивыми желто-оранжевыми вкраплениями распустились буквально пару дней назад, пока она ещё была в командировке. По приезду она хотела срезать несколько из них для вазы, которая стояла в их спальне и всегда была наполнена цветами из их розария. Вот только руки так и не дошли, а просить домовиков она не стала. Она любила заниматься цветами сама. И выращивать, и поливать, и срезать, используя при этом специальные ножницы, а не режущее заклинание. Так, когда-то научила ее Ви, которая всегда говорила, что розы любят руки, а не магию.
Обычно ее успокаивали мысли о доме, но сейчас они все равно плавно перетекали в мысли о том, каким будет их разговор с Калебом сегодня. И эти размышления уже не просто волновали ее, они почти сводили ее с ума.
Так что когда начальница заговорила, Эли была почти благодарна ей за то, что та прервала цепочку ее мыслей, вынуждая переключиться с образов в ее голове на то, что происходило здесь и сейчас.
А здесь и сейчас всё тоже было не так уж радужно. Эли знала, что разговор едва ли будет приятным, учитывая всю неловкость ситуации и ее не любовь оправдываться. Она представляла что могла подумать Ванда застав утреннюю сцену, и видит Мерлин, она не хотела, чтобы она так думала. И дело было вовсе не в том, что Эли боялась выговора или какой-то записи в личное дело. Хотя, конечно, как любой человек, который дорожил своей работой, терять её она не хотела. Но это в их разговоре с Вандой было далеко не главным. Куда важнее было то, что Лиз, действительно, уважала начальницу и очень хотела быть уважаемой в ответ. Уважаемой и как человек, и как специалист. Но как Ванда могла уважать ее как специалиста, если она застала ее целующейся с пациентом. Как она могла уважать ее как человека, если она застала ее целующейся с чужим мужчиной. Это все походило на какой-то сюр, абсурд, кошмар, от которого так хотелось проснуться. Но проснуться не получалось.
Получалось лишь едва заметно качать головой, когда Ванда задавала все эти вопросы про ее отношения с Шеймом и все ли хорошо у неё дома.
Лиз понимала почему начальница начала именно с этого, и не винила ее за то, что эти вопросы могли показаться  бестактными, потому что честно говоря они скорее наоборот говорили о том, что Ванде не только как начальнице, но и чисто по-человечески не все равно, что происходит с Лиз. И Эли была по-своему благодарна ей за это.
В моей семье всё хорошо. Слушайте, я знаю, что обычно думают, когда узнают, что я вышла замуж в 18 за парня из того же круга, что и моя семья. Но все совсем не так, как может показаться со стороны. Я люблю своего мужа и выйти за него — лучшее решение, которое я когда-либо принимала, — и плевать, если это не очень профессионально говорить вот так прямо. Прямолинейность Лиз была одной из ее отличительных черт, доставшихся ей от матери, и сейчас она была слишком эмоционально измотана, чтобы контролировать себя в этом аспекте. А потом она и правда прекрасно знала, что многие думают о ней и ее семье, когда узнать подробности ее раннего брака. Девушка из чистокровной семьи, которая вышла замуж почти сразу после школы, ее муж — такой же молодой парень из такой же чистокровной семьи. Для тех, кто никогда не видел их вместе, их союз и правда куда больше походил на выгодную сделку родителей, чем на что-то более реальное. И может изначально их семьями всё так и планировалось, но на самом деле было совсем не так. И обычно Эли было абсолютно наплевать, кто и что о них думал, но Ванда уже давно не была ей чужим человеком, поэтому она хотела, чтобы та знала правду.
Я понимаю, почему вы задаёте именно эти вопросы, И понимаю, как сегодняшняя утренняя сцена могла выглядеть. Но между мной и Шеймом, кхм, мистером Паркинсоном, — поправилась Эли, понимая что Ванда могла и не запомнить имени пациента, — ничего не было и нет. Все, чему Вы стали свидетелем, результат врачебной ошибки и того, как она обернулась. Если вы дадите мне десять минут, я Вам все объясню.

Отредактировано Elizabeth Burke (2020-05-08 18:01:39)

+2

5

—  Хотите чаю? – внезапно спрашивает Ванда. Возможно, это поспособствует более дружественной атмосфере. — Универсальное средство от неудобных разговоров. Не дожидаясь ответа, она делает нехитрый пасс палочкой и вот уже пузатый чайник с водой начинает постепенно нагреваться, а на стол плывут две пока еще пустые керамические чашечки, они на несколько секунд застывают в нерешительности, словно в поисках свободного места на заваленном бумажками столе. В итоге они оседают на самом краю стола и Ванде пригодится самостоятельно передвинуть документы, тем самым расчищая место еще и для чайника.
— К сожалению сахара я не держу, а молоко у меня закончилось, - устало констатирует она. Это был долгий день и все что она хочет это поскорее завершить эту воспитательную беседу. Она уже решила для себя, что как только они с Эли обсудят сегодняшнее происшествие она соберет все необходимые документы и направится домой в надежде просмотреть их после ужина в компании любимого мужа. В связи с ответственным характером их работы у них с Мартином было не так много свободного времени только для них двоих, поэтому они негласно договорились, что брать роботу на дом все же лучше чем сидеть в офисе до ночи в полном одиночестве.
Я словах Эли звучит искренняя уверенность и это подкупает. В любом случае, внутрисемейные отношения Эли это не то чтобы ее дело, пока ее все устраивает она не будет лезть с расспросами. Вот только один момент не дает ей покоя.
— Но Вы все равно целовали мистера Паркинсона, - констатирует она. — Что Вас к этому сподвигло? Минутная слабость? – она ни в коем случае не хочет, чтобы в ее тоне проскользнули нотки осуждения, ее главная цель – комфорт и безопасность Эли, на мистера Паркинсона, как и, собственно, на мужа Эли ей было по большему счету плевать. Она не старалась оправдать свою мотивацию сказками о том, что Эли просто хороший сотрудник, дело было в том, что она симпатизировала Эли, хотела ей помочь. За свою жизнь Ванда встречала совсем немного по-настоящему хороших людей, а потому считала вполне безобидным свое желание сделать жизнь таких людей более комфортной и спокойной, если конечно, это было в ее силах.
— Врачебной ошибки? – переспрашивает Ванда, невольно приподнимаю бровь в изумлении. — Это уже интересно, - говорит она ровным голосом, параллельно разливая чай по чашкам и пододвигая одну из них в сторону Эли.
— Расскажите мне все честно Эли, без уловок и желания защитить кого бы то ни было, я знаю Вы ответственная девушка и мне импонирует Ваша преданность работе, с другой стороны Вы еще молодой специалист и ошибки в таком возрасте далеко не редкость, - Ванда улыбается и продолжает: — Ошибки в любом возрасте и при любом статусе не редкость, хорошего специалиста выдает не их отсутствие, а умение их признавать и  брать за них ответственность. Ну и вовремя исправлять, конечно.
Ванда сделала глоток обжигающего чая и откинулась на мягкую спинку кресла, тем самым показывая полную готовность выслушать историю девушки.

Отредактировано Wanda Blackwood (2020-10-04 18:32:02)

+1

6

Как ни странно, чай помогает. Ощущение горячей чашки в руках успокаивает и как-то даже почти расслабляет. Все тревоги сегодняшнего дня медленно, но верно начинают затухать. Конечно, ей еще предстоит разговор с Калебом, но там все вспыхнет совсем по иному. Сейчас же, в обществе Ванды, Лиз чувствует себя вполне комфортно. Может самонадеянно так думать, но Эли почему-то все равно не может отделаться от ощущения, что миссис Блэквуд, действительно, переживает за саму Эли. Это ощущение приятно. Приятно, что учитывая рабочую атмосферу и тот факт, что Ванда ее начальница, они все же смогли выстроить нормальные человеческие отношения. Лиз ценила это очень высоко, и потому ей было так важно объясниться с начальницей.
Ванда, казалось, не просто понимала ее, но и всеми силами старалась поддержать. Рассуждая, о том, что ошибки это не редкость, и не совершает их только тот, кто ничего не делает. Здесь девушка была склонна с ней согласиться. То, что случилось сегодня многому ее научило, и в последствие сделает ее еще более внимательным и кропотливым сотрудником. Но прежде, чем из этой ситуации можно будет извлечь подобную пользу для собственного развития, в качестве специалиста, придется, как и сказала Ванда, принять всю ответственность.
И теперь, после таких слов начальницы Эли как никогда чувствовала, что готова к этому.
- Ответственность за случившееся полностью лежит на мне, - кивнула девушка в знак подтверждения слов Ванды и своих собственных мыслей, - Мистер Паркинсон был пациентом мистера Джонсона, который был передан мне. Я должна была проверить сделанное ему назначение, и я понятия не имею почему этого не сделала.
Она не собиралась оправдываться, говорить, что устала после конференции, что вообще не должна была работать в эту смену и тем более проверять за старшим колдомедиком. Должна или нет - совсем не важно. Она могла это сделать, могла проверить, что назначили Шейму до того, как дать ему это лекарство.
- Я дала пациенту назначенное зелье, и как позже выяснилось, оно не подходило ему по группе крови, а потому лишь усугубило его диагноз. Когда я утром вошла в палату мистер Паркиснон был не в себе. Вы сами знаете, что пациенты с диагнозом измененного сознания могут быть опасны для окружающих, так как их реальность отличается от настоящей.
Например, они могут считать себя вампиром, а тебя их судьбой.
Сейчас это казалось почти смешным.
- Сейчас уже стало понятно, что мистер Паркинсон считал себя вампиром, и по какой-то причине, думал, что я ему очень нужна. У меня не было с собой палочки, поэтому я просто пыталась успокоить его словами. Потом нашла в кармане халата снотворное и хотела дать его ему, но он оказался хитрее. Так все и случилось. Он не просто поцеловал меня, но в процессе еще и умудрился влить половину снотворного. Я не успела среагировать.
Лиз не знала планировала ли Ванда услышать нечто подобное, но судя по ее лицу, она надеялась на какую-то менее запутанную историю.
- Я знаю, что допустила много ошибок. Не проверила назначение, не взяла палочку на утренний обход, была недостаточно внимательна и видимо изобретательна, чтобы вовремя среагировать и не допустить подобной ситуации. Такого больше не повторится. Я усвоила урок.
Это было правдой. И Эли почему-то была уверена, что Ванда верит ей.

Она и правда верила. Женщины поговорили еще немного. Обсудили детали и возможные стратегии поведения в аналогичных ситуациях. Чтобы постараться избежать подобного в будущем. После этого начальница назначила ей несколько дежурств в нагрузку, с чем Лиз была абсолютно согласна, и отпустила с миром, улаживать семейные дела.
Ванда оказалась не только справедливым и лояльным руководителем, но и крайне понимающим. Именно о таком руководителе Лиз всегда и мечтала.

+1


Вы здесь » HP Luminary » Story in the details » Hard to explain


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно