HP Luminary

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HP Luminary » Waiting for better days » Looking For


Looking For

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

http://sh.uploads.ru/wqSDH.gif

Действующие лица: Кэти Кристал, Финеон Яксли

Место действия: Библиотека Хогвартса

Время действия: 7 октября 2020

Описание:
Когда книга находится в библиотеке в единственном экземпляре, а какая-то девчонка уносит её буквально из-под носа, Финеон готов рвать и метать.
Предупреждения:
Эээ... не читать любителям полукровок. XD

+2

2

Финеон оторвался от конспектов в своей черновой тетради и устало потёр виски. Прошло уже два месяца с тех пор, как он пытался доказать существование плановой теории, которая объясняла бы не только откуда берётся магия и как она работает, но и почему смешивание крови — отличный инструмент, чтобы эта самая магия исчезла совсем. Каждое заклинание имело свою собственную структуру, используя которую волшебник задействовал магическую энергию в различных объёмах. Фин ещё не придумал, как именно вычислять объём энергии и от чего он зависит, но прекрасно знал, что если первокурсник попробует произвести Смертельное Заклятье, то скорее умрёт сам, чем убьёт кого-то другого. Дело в том, что у каждого волшебника существует астральный план, вроде ауры — чем чище кровь, тем ярче и сильнее план, — который напрямую взаимодействует с магической энергией. Но этого недостаточно: для создания заклинания нужно ещё и сформулировать своё желание, задействовать его в словесной форме и направить на желаемый результат. Именно поэтому ни магическое животные, ни магические растения не были способны пользоваться магией дальше, чем они наделены. То же самое должно было происходить и с полукровками и маглорожденными: их астральный план был ничтожно мал и не мог сравниться с планом чистокровного волшебника. И это была первая дыра в теории.

Вторая огромная дыра заключалась в том, что истории не было известно ни одного волшебника, который создал бы артефакт или превращение, не разбираясь при этом в структуре используемых заклинаний. Грубо говоря, по каким-то причинам вселенной было достаточно лишь произнесённых слов, чтобы заклинание сработало, и не важно при этом, разбирается ли волшебник в структуре, или действует под заклятьем Империус. Это означало, что, помимо структуры, которую можно было бы разобрать при желании, присутствовал некий третий элемент. Наверняка что-то вроде «Великой Любви»™ Дамблдора или любых других чувств.

В любом случае, именно это Финеон и собирался выяснить. Этим утром он заранее взял разрешение у декана Слизерина, дабы получить из запретной секции старые, как мир, труды по трансфигурации. Яксли был уверен, что все заклинания пошли именно оттуда, иначе и быть не могло. Не могло быть так, чтобы волшебники придумали заклинания, не разбираясь при этом, как они работают и как их создавать. Кроме того, в этих трудах Фин надеялся найти и другую важную информацию — по поводу артефакта, который он пытался создать ещё со второго курса. Финеон знал его структуру от и до, мог бы разобрать и собрать безделушку с закрытыми глазами, но в системе определённо была какая-то ошибка, а Яксли был не из тех, кто быстро сдаётся. Благо, декан не нашёл ничего сверх-опасного в трудах Мерика Великого, трансфигуратора древности, а потому разрешение выдал легко и без вопросов. Фина это полностью устраивало. 

Доброго вечера, — елейно начал Финеон, когда наконец добрался до библиотеки, и изобразил на лице максимально дружелюбную улыбку. Это на тот случай, если старая карга вдруг решит, что разрешения декана Слизерина будет недостаточно для получения книги. — Мне, пожалуйста, теорию трансфигурации Мерика Великого. Разрешение у меня, конечно, есть. — Фин бережно опустил на стойку записи листок с подписью и разрешением на книгу.

Старушка, однако, лишь печально покачала головой, а после в её глазах появилось что-то, что было сложно передать словами. Будто бы её веселил тот факт, что она собиралась отказать бедному студенту в хорошей книге. Фин незаметно скрипнул зубами, но быстро подавил возрастающий гнев.

Прости, милый, — сказала библиотекарь своим старушечьим голосом, — но книгу забрали пять минут назад. Вон та девочка, — она махнула рукой в сторону студентки Рэйвенкло, что сидела к ним спиной через пару книжных стеллажей. — Поговори с ней. Если вам нужно сделать какое-то задание, уверена, она с тобой поделится.

Старушка доброжелательно улыбнулась Фину, Фин доброжелательно улыбнулся ей, после чего они мирно разошлись. Точнее, разошёлся только Финеон — в сторону как раз-таки девчонки, что умудрилась забрать книгу у него буквально из-под носа. И, стоило только Яксли понять, кто именно была эта девочка, как гнев тут же захлестнул его разум, заставляя сжать пальцы так, что костяшки рук побелели, а губы против воли сложились в ядовитую ухмылку.

Так-так, — притворно-ласково протянул он и схватил книгу со стола, разглядывая её обложку. Да как эта полукровка смеет изучать труды великого чистокровного волшебника! Финеон поморщился и взглянул на Кэти с уже откровенным презрением. — Обманула мисс Пинс? Ни за что не поверю, чтобы эту книгу разрешили кому-то вроде тебя. Так или иначе, — добавил он уже веселее, — мне она нужнее.

Отредактировано Phineon Yaxley (2017-07-23 09:35:46)

+2

3

Она чувствовала себя потерянной. Так всегда бывало, когда решение не хотело само идти в руки, и все попытки оказывались бесполезными. Каждый вечер в течение двух недель у Кристал проходил примерно по одному и тому же сценарию: снова перечитать выделенные главы из «Второй ступени Трансфигурации», разобрать архив из старых тематических газет в каморке пыльного кабинета, снова попробовать разные виды магии на компас, привезенный из дома. Сначала находка выглядела, как обычный дамский медальон: выгравированные две заглавных крючковатых буквы (инициалы владельца), элементы витиеватого оформления, голуби на слегка потрескавшейся крышке. Пенелопа отдала его дочери для исследований, не увидев в нём угрозу, но и не разобравшись до конца с механизмом. Это было учебным проектом на пятом курсе и возможно первой ступенью к тому, чем она будет заниматься всю жизнь. Самое смешное, что для того, чтобы обнаружить, что это компас, пришлось зарыться с головой в обычные магловские книги об амулетах 18-го века. На шестисотой странице нашлось описание механизма, благодаря которому можно открыть «крышку». Последовательные нажатия на «маленькие кнопочки» сбоку в определенном порядке. «Всего-то около трехсот комбинаций, подумаешь». И теперь, вместе с применением магии, это сработало. Этот маг, который для своих целей зачаровал старинную вещицу, совместил «смекалку» магловских изобретений и магические чары. Неплохо. И вот теперь перед ней на столе лежал маленький аккуратней компас...который ни на что не реагировал. Или не реагировал на те действия, которые были «по зубам» Кристал. Дальше можно пропустить пару дней с теориями о том, что этот компас вовсе не то, что из себя представляет, с описанием проекта для декана Рэйвенкло, дабы получить разрешение на «Теорию Трансфигурации от Мэрика Великого», как на самый полный сборник информации о трансфигурации, и проворочаться пол ночи перед тем самым знаменательным днём в школьной библиотеке. Какое же предвкушение, кто бы знал!

Утром Кэти поспешно оделась, взяла с собой всё необходимое и почти миновала комнату. Но не тут то было. Взгляд привлекла старинная деревянная шкатулка, царствующая на прикроватной тумбе.
«Чуть не забыла о ежедневном задании. Как же это не вовремя», - с тихим вздохом, она скинула сумку на кровать, и достала на свет необычно оформленную колоду. Дело в том, что ученица недавно взяла себе дополнительное задание по прорицанию. Каждое утро нужно было доставать несколько карт Таро, которые описывали бы будущий день. И записывать значения в специальную тетрадь. Вечером же отмечать собственные наблюдения: что сбылось, а что оказалось неправдой, и привести всё это к некоторой статистике. Радуясь, что в гостиной активно разворачивается игра «Кто? Где? Каким заклинанием?» (хотя, Кэти и любила в неё поиграть: исторические факты они знала неплохо), девушка закрыла глаза и сосредоточилась. Комната была совершенно пуста, и это способствовало процессу. Левая рука слегка дрогнула и вытянула из середины колоды две карты:
— Так, «Туз кубков» и.. «Рыцарь мечей?» Такое сочетание немного шокировало.
«Посмотрим... Туз кубков означает яркий всплеск эмоций. Начальный импульс. Обычно положительный. Правда в таком негативном сочетании, - Кэти побарабанила пальцами по спинке кровати, - Рыцарь Мечей несет негативную атмосферу и не предвещает ничего хорошего. Воздух – стихия «ума», но при этом и жестокости. Обычно "Рыцари" описывают не только атмосферу, но и людей. Фигурная карта двора. Получается, эмоциональный всплеск из-за ментально сильного, но жестокого человека».
Кристал размашистым движением откинула в сторону ненужные вещи, отыскав конспект по теме «Таро». В глаза бросился отрывок, написанный аккуратным мелким почерком, с описанием той самой карты:
«Рыцарь Мечей определенно неблагоприятен для каких бы то ни было отношений. Горячая голова и холодное сердце создают не ту атмосферную комбинацию. Взрывоопасная ситуация враждебности  и противостояния, конфликта; присутствие ненависти, неприязни, получение удовольствия от стычек и вынашивание мстительных замыслов. В неблагоприятном раскладе предупреждает о насилии, а иногда и о смертельной опасности. Эта карта сообщает, что в данное время в отношениях «выкопан топор войны». Будет это злобная пикировка на пять минут или войны на поражение, подскажут другие карты».
Скептично дернув плечами, волшебница закрыла конспект и с досадой выдохнула: «Видимо, сегодня карты не хотят со мной разговаривать. Вокруг меня нет таких людей. И это не может не радовать. Да и для похода в библиотеку слишком странная карта». Подхватив недавно брошенные вещи, девушка теперь уже неспеша направилась в место назначения, продумывая в голове возможные «нестандартные» комбинации двух карт. В конце концов пришлось признать, что только время покажет. И скорее всего это её «провал». Как же иногда люди ошибаются.

Через несколько долгих минут Кэти уже аккуратно прижимала к груди хрупкий фолиант: страницы еле держались внутри, и она всерьез боялась, что он попросту рассыплется в её руках. Пройдя несколько плотно набитых книгами рядов, ученица Рэйвенкло приземлилась за свободный стол в самом конце библиотеки. Рядом сидели только две пятикурсницы с Гриффиндора и тихо шептались, отложив в сторону пыльные учебники. По привычке обведя пристальным взглядом помещение, Кэйт с победным видом распахнула книгу и наткнулась взглядом на множество диаграмм.
«Ох, это будет не просто, но кое-что мне уже знакомо», - с такими горькими мыслями, она расположила на столе блокнот, перо и несколько дополнительных книг. И вскоре перо летало по бумаге так, что если бы в Хогвартсе был конкурс на «самые шустрые ручки», то Кэти бы обязательно победила, если бы при этом случайно не сошел с ума от нахлынувшей информации бедный мозг.
— Так-так, — пронесся где-то над ухом тихий с приторными нотками баритон, но Кэйт даже не встрепенулась. Она была настолько занята, что уверовала в то, что это вот сейчас, конечно же, не по её душу. Все её знакомые прекрасно знают, что Кристал в такие моменты лучше не трогать и уважают её особенности и личное пространство.
Внезапно «тот самый очень ценный» фолиант бесцеремонно покинул стол, его просто нагло схватили. Именно в этот момент Кэти пришлось заметить нарушителя порядка.
«Как можно так обращаться с книгой? И... подождите ка, мне кажется знакомым это надменное лицо».
— Обманула мисс Пинс? Ни за что не поверю, чтобы эту книгу разрешили кому-то вроде тебя. Так или иначе, мне она нужнее.
— И тебе доброго дня, - лицо ученицы тут же помрачнело, словно на неё свалилось великое несчастье после оглушительного успеха, — Не стоит так обращаться с книгой. Она слишком старая. И, если ты не знал, на них стоят «особые чары», которые защищают от тех, кто с ними плохо обращается. «Таких вандалов, как ты».
В конце концов она не была злым человеком, и этого юношу видела пару раз в общих кружках и знала, что слизеринец делает успехи в учебе. Но всё это было для неё слишком мельком. Так же вспомнились смутные истории из гостиной Рэйвенкло, где о нём в том числе отзывались, как не о самом лучшем человеке. И это ещё мягко сказано.
«Яксли, кажется. С хорошими манерами тут явно проблемы. И, интересно, зачем ему эта книга? Редкий экземпляр и далеко не каждый может её понять. Надеюсь, это не злая шутка. У меня нет на эти «слизеринские» глупости времени». И это его «кому-то вроде тебя». Интересно, что он имел в виду?
Уверовав в лучшие человеческие качества и «силу головы на плечах», Кэйт всё же решила не конфликтовать: — Книга пока что моя по праву. Я получила разрешение от мисс Пинс, что бы ты ни говорил. Но, думаю, через пару недель ты сможешь её взять. Положи книгу на место и возьми пока что другую. Я могу что-нибудь посоветовать, если ты расскажешь, для чего она тебе нужна.

+1

4

Яксли довольно часто спотыкался, падал, но неизменно поднимался и снова продолжал путь. Несмотря на хороших частных учителей, несмотря на своё происхождение и даже несмотря на предупреждения отца, Финеон ошибался. Он учился на своих и чужих ошибках, исправлял все мелкие недочёты и продолжал свой путь, каждый раз чувствуя себя сильнее. Но единственное, с чем Яксли справиться не мог, даже после множества практик и попыток, — это вспышки гнева. Такие сильные, что даже сам факт этих вспышек приводил в ярость. Гнев окутывал его сознание красной тёмной дымкой, затуманивал разум и не позволял мыслить адекватно и логически. На смену мыслительному процессу приходил лишь коктейль из чувств, что управлял телом и, зачастую, оставляя поле себя крайне неприятное впечатление. Да, Финеон остывал так же быстро, как и вспыхивал.

Не лучшее качество для того, кто планировал стать директором и преподавателем. Да и в трансфигурации, если подумать, голова всегда должна была оставаться холодной. Однако с яростью Яксли ничего не мог поделать: он просто злился и всё тут.

«Да как она смеет указывать нам, что делать, — шипело сознание, как и всегда в таких случаях будто бы обособляясь от самого Финеона. В его голове словно сидел кто-то лишний, кто захватывал над ним власть всякий раз, когда он испытывал яркие негативные эмоции. И этот кто-то был очень силён, циничен и расчётлив. — Паршивая полукровка, она даже не достойна держать эту книгу в руках!»

Через пару недель? — Финеон опасно сощурился, взглянув на девчонку, а после снова перевёл взгляд на обложку книги и провёл пальцами по выгравированым символам на латыни. — Она нужна мне сегодня.

«Мы можем убить её, — продолжил разум голосом отца, — заманить в запретную секцию, где вас никто не услышит, а потом свалить всё на какую-нибудь опасную книгу. Или натравить на неё опасную магическую книгу, так будет даже лучше. Да, это было бы идеальной местью, соглашайся. Она всего-лишь мерзкая полукровка».

Финеон наклонился ближе к Кэти, заглядывая ей прямо в глаза, а после неожиданно мягко и доверительно улыбнулся. Холодная ярость полностью окутала его сознание, план казался идеальным. Более того, он собирался воплотить его в жизнь невзирая на последствия. Даже если его уличат в этом, у него всегда есть связи, отец вытащит его, научит лучше пользоваться окклюменцией, чтобы обходить сыворотку правды.

Всё это промелькнуло в мыслях за какие-то считанные секунды.

Видишь ли, — мягко зашептал Фин, делая вид, будто боится, что их кто-то услышит, — у этой книги есть второй том. Об этом мало кто знает, но раз тебе это интересно... Никто не выдаст нам второй том просто так, ведь там содержатся «опасные» знания, — Яксли поморщился, как если бы его раздражала эта информация. — И для того, чтобы найти второй том, нужно приманить его первой частью. Понимаешь? Они как две половинки одного целого, две связанные между собой души. Никто не найдёт второй том без первого. А мне очень нужны они оба, для моего... небольшого проекта по плановой теории магии. Но раз уж тебе так нужна эта книга... мы могли бы вместе пробраться в запретную секцию и достать вторую часть. Что скажешь?

Отредактировано Phineon Yaxley (2017-07-24 11:35:20)

+1

5

Кэти плохо разбиралась в эмоциях незнакомых людей, но собеседник казался ей «колючим». От таких людей хочется поежиться и закутаться во что-нибудь теплое. Его голос звучал на удивление мелодично и приятно: это расслабляло, почти вселяло незаслуженное доверие. Но потом снова возвращалось это странное чувство. В голову приходило сравнение с «перчеными конфетами» или лимонными дольками, которые окунули в яд. Словно сначала около тебя громко и яростно играют на барабанах, а затем шум сменяется мелодичной игрой флейты и мягко ведет за собой.
— Быстро же ты сменил гнев на милость, — Кристал изучающе заглянула в голубые глаза, но ничего там не нашла, — Можем сделать вид, что твоего грубого вторжения не было. И попробуем ещё раз. Твою фамилию я помню, а имя нет. Голос девушки звучал спокойно и несколько равнодушно: Кэти Кристал. До этого мы не разговаривали, насколько я помню.
«В конце концов он такой же ученик школы, как и я. А не сам дьявол. Мы могли бы друг другу помочь. Какая разница, на каком кто факультете, когда дело доходит до знаний?». Плечи старосты расслабленно опустились, а губы, раньше немного похожие на тонкую линию, изогнулись в легкой улыбке. Она пыталась выглядеть дружелюбно, наивно полагая, что слизеринец ощущает неловкость после того, как бесцеремонно повел себя с ней. Хотелось сгладить атмосферу для общего удобства. Но в любом случае книгу ему никто отдавать не собирался. Свои интересы она ожидаемо ставила выше, чем интересы почти незнакомца. А дальше произошло то, что буквально варварски выбило девушки из колеи. Буквально головой вниз.
—  Второй том? Ты уверен? Профессора ни разу не обмолвились об этом, и в библиотеке никакой информации нет, — Кэти внезапно замолчала, пропуская светлые пряди через пальцы и прикрывая глаза, —  Хотя, подожди. В книге было кое-что, что меня заинтересовало. Подожди, сейчас найду. Распахнув глаза, она с недовольством отметила, что слизеринец нарушает личное пространство, но сейчас это было не так важно. Кристал поднялась с места, чуть подаваясь назад, и распахнула фолиант в руках собеседника, ловко перелистывая ветхие страницы почти на последнюю:
—  Смотри, после слов "Ad notam" идет отсылка к другому труду Мерика Великого. Она снова не видела ничего кроме книги перед собой. Исчезла школьная библиотека, слизеринец, щебечущие студентки, собирающие свои вещи, чтобы уйти. Лицо Кэти выглядело спокойно, кроме ярко горящих глаз. И теперь искренняя улыбка затронула даже их. В такие моменты можно понять по-настоящему ли увлечен человек тем, о чем говорит. Это завораживает.
«Стоп, остановись. Во имя Мерлина! У тебя нет разрешения на посещение секции. А декан в прошлый раз только пожал плечами и предложил, кажется, дождатся шестого курса. Это слишком долго. И слишком несправедливо. Знания должны быть доступны тем, кто их ищет. Если я однажды буду преподавателем здесь, то буду давать разрешения тем, кто искренне стремится узнать новое. Возможно после некоторых проверок, конечно, но...» Заметив краем глаза любопытные взгляды, Кристал наспех закинула вещи в сумку и утянула Яксли за собой к окну в конце последнего ряда.
— Ты когда-нибудь был в запретной секции? Мы оба неглупые и понимаем, чем это может обернуться, — предсказуемые слова, которые ожидают услышать от старост факультета, —  но, я считаю «изоляцию книг» несправедливой. И у меня тоже есть... одно исследование. Для замка на двери хватит обычного заклинания. И, надеюсь, ты умеешь быть менее заметным, чем обычно. Кэти не удержалась и с тенью улыбки напомнила спутнику о его недавнем вмешательстве в относительно спокойный вечер.
Идея в эту самую минуту казалась замечательной: во втором томе могли оказаться полезные наблюдения, нужные ей для несговорчивого компаса. С другой стороны — нарушение правил, пусть и тех, с которыми она не согласна, вызывали неприятный пронизывающий холодок внутри. Но она была слишком юной и слишком любознательной, чтобы придать этому должное значение.

+1

6

«Ну конечно, я ведь именно это и сказал», — мысленно закатил глаза Яксли, слушая рассуждения девушки. Конечно, никакого второго тома не существовало, во всяком случае, за пределами фантазий Финеона. Он придумал это лишь для того, чтобы заманить девчонку в запретную секцию, не более того. К тому же, если бы вторая книга действительно существовала, то он бы...

Финеон замер, когда Кэти резко поднялась со своего места и начала переворачивать хрупкие хрустящие страницы. На какую-то долю секунды он даже испугался, но тут же отвесил себе мысленную оплеуху: наверняка девчонка просто придумала себе что-то, чтобы оправдать собственное доверие. Психологически люди любили проверять «источники», выискивая оправдание своей же глупости, и Фин был почти уверен, что ничего интересного Кристал не скажет. Он ещё никогда так не ошибался.

Неимоверных усилий ему стоило сохранить беспристрастное выражение лица: он даже умудрился приподнять брови, мол, «я же говорил». Однако в душе творилось целое непонятное нечто. Не бывало в жизни таких совпадений: Финеон просто придумал этот чёртов том, и не могло быть так, чтобы он на самом деле существовал. Однако, настоящая отсылка, указанная в настоящей книге, говорили об обратном и существенно меняли положение вещей. Не то чтобы Яксли на самом деле в это поверил, но если второй том действительно был, то это стоило хотя бы проверить. Не факт, правда, что это работало именно так, как он объяснил, да и вообще не факт, что вторая книга была в Хогвартсе (или существовала на самом деле). Проверить, всё же, определённо стоило. К тому же, это нисколько не портило план, наоборот, даже улучшало его. Финеон мог получить из этой вылазки двойную выгоду. Что он, собственно, и собирался сделать, уже придумывая план.

И что же это за важное исследование? — усмехнулся Яксли, но после наигранно добродушно махнул рукой. — Нет, но уверен, что пробраться туда и остаться незамеченными не так уж сложно.

«Мой отец говорил, что делал это в школьные годы тысячу раз, но тебе об этом знать необязательно», — добавил он мысленно, после чего нервно поправил волосы, так и не выпустив древнюю книгу из рук. Одна лишь мысль, что этим вечером у него, возможно, будет два великих труда на руках, приятно грела сердце и даже неплохо заглушала вспыхнувший гнев. Теперь даже факт того, что он собирался проникнуть в запретную секцию с полукровкой, не так уж сильно раздражал. Можно сказать, что это раздражение закономерно отступило на второй, а то и на третий план.

У меня есть план. — Он подошёл ближе к Кэти, чтобы его могла слышать только она, а после, немного подумав, наложил вокруг них заглушающие чары. Теперь если кто-то и подслушивал их, то не смог бы разобрать ровным счётом ничего. — Встретимся здесь вечером. Как староста ты можешь сделать вид, что проверяешь коридоры на наличие имбицилов, у меня же будет зелье невидимости. Ну, скажем, я знаю, где его достать, — быстро добавил он, то ли заметив в глазах Кристал неодобрение, то ли просто на всякий случай, если это неодобрение появится. — В одиннадцать я буду стоять возле двери, к этому моменту эффект зелья, возможно, пройдёт, но не факт. Нужно будет проверить охранные чары, и... не приведи за собой хвост.

Подумав ещё немного, Финеон передал книгу в руки Кэти и ядовито ухмыльнулся. Во-первых, это было этаким обманным жестом доверия, во-вторых, он бы всё равно не смог вынести том из библиотеки, так как его выдали именно Кристал, а не кому-либо ещё. Если бы он попытался выйти из библиотеки с книгой, то в лучшем случае потерял бы баллы факультета, а в худшем — отправился на отработку. Потому, после небольшого обсуждения их плана, Фин снял чары и быстро зашагал в сторону гостиной Слизерина, будто и не общался вовсе со старостой Рэйвенкло (и как её старостой сделали?!).

Меня, кстати, зовут Финеон, — бросил он напоследок. И ему не то чтобы было приятно познакомиться.

На смену привычному гневу пришло вдохновение и нетерпение, сдерживать которые было почти невозможно. Пусть он и придумал этот треклятый второй том, сама возможность его существования невероятно возбуждала. Да и к тому же, поход в запретную секцию в любом случае принесёт плоды: там он сможет полистать те книги, разрешение на которые ему не дали и необходимо было ждать шестого курса. А это очень, очень долго, чёрт возьми! И почему он раньше не додумался захватить в запретную секцию кого-нибудь ещё?

До вечера Финеон едва дожил, отбиваясь от всевозможных вопросов и наставлений. Он даже не общался со своим лучшим другом, игнорируя его вопросы о домашнем задании и рассказы о каких-то ядовитых растениях. Вечером же, когда все уже спали или сидели в гостиных, Фин незаметно вытащил из собственных запасов, пополненных летом, зелье невидимости и наспех выпил его, прикидывая время, за которое он доберётся до библиотеки. Зелье, конечно, штука хорошая, но это не мантия-невидимка, и скрыться полностью ото всех было невозможно. А, значит, необходимо было действовать предельно осторожно. Впрочем, великие труды и месть полукровке того определённо стоили. Ровно в одиннадцать Яксли, как и обещал, стоял возле двери, ведущей в запретную секцию, а эффект зелья потихоньку спадал, сползая с Фина, как толстый слой краски.

+2

7

Несколько часов назад Кэти условилась стать участницей первой (и возможно последней) авантюры в своей жизни. Ученики решили встретиться вечером, когда коридоры будут пусты, около «той самой двери, которую нельзя открывать». После того, как тёмная макушка Яксли исчезла из поля зрения, и жизнь вернулась в свой привычный ритм, Кэти почувствовала себя немного нервно. То самое лихорадочное возбуждение, когда ты скоро станешь обладателем чего-то заманчивого, но при этом «обратная сторона» медали не перестает давить на шею. Через долгих десять минут Кристал удалось вернуться к своему обычному состоянию. Подкорректировав относительно дерзкий план в голове, староста снова погрузилась в изучение первого тома под мерный скрип пера. Дальше по плану осмотр «орлиной» гостиной, который плавно превратится в злоупотребление своими служебными обязанностями. Конкретно этот момент Кристал не нравился. Очень.

Тем же вечером:

Самый обычный мирный вечер в башне Рэйвенкло: волшебники вели себя спокойно и не доставляли проблем. Ни одного замечания за вечер! С какой-то ироничной досадой Кэти восприняла этот факт, учитывая собственные ближайшие планы. Ей самой казалось, что «я собираюсь в запретную секцию» должно гореть неоновыми буквами на лбу, но этого ожидаемо не произошло. Собрав перед уходом оставленные первокурсниками книги (рутина успокаивает), Кристал вооружилась загадочным первым томом, который должен был сегодня стать частью чего-то большего. «Теперь я точно не успокоюсь, пока не посмотрю на эту книгу. Надеюсь, что Финеон знает, что делает. И этот его странный метод призыва сработает». Воображение угодливо нарисовало картинку: студентка Рэйвенкло и студент Слизерина отчаянно ходят между рядами битый час, размахивая старейшей книгой, а «пара» всё так и не находится. Тогда книгу ждет «разбитое сердце» (или душа), а студентов разбитые надежды. «Жаль, что никто больше ничего об этом призыве книги не знает. А если он не придет? С другой стороны: очень в этом сомневаюсь. Он правда похож на человека, которому очень нужны эти книги. Даже слишком». Кэти допустила промашку, когда не попыталась узнать что-нибудь ещё о личности нового знакомого. Правда она любила сама делать выводы и думать своей головой, и время покажет, чем это для неё обернется. Староста настолько ушла в свои мысли, что даже не заметила, как миновала своих коллег, машинально кивая головой. Сворачивая в сторону места назначения, она остановилась на пару минут — тишина.
Кристал оказалась около «запретной» двери чуть раньше, чем должна была. Слизеринца поблизости не было… или был? В голове всплыли его слова о «зелье невидимости», которые ещё тогда заставили девушку нахмуриться. «И где же он умудрился достать ингредиенты, ума не приложу». Невеселые мысли прервало эффектное появление: прямиком «из ада» за девушкой стал «материализовываться» Яксли, и это было так неожиданно, что Кристал чуть не подпрыгнула. Радуясь, что этого не случилось, так как лишний шум был бы очень не кстати, она кивнула светлой головой в знак приветствия. Сейчас нужно было действовать осторожно и как можно быстрее убраться из коридора.
— Алахомора, — прошептала Кэти, едва шевеля губами, пихтовая палочка слегка коснулась старинного замка. А дальше произошло то, ради чего всё это и затевалось — дверь отворилась.
— И почему студентам кажется, что попасть сюда так сложно? — с улыбкой прошептала Кристал почти на ухо спутнику, едва они оказались по ту сторону двери. Был у этого места особой ореол загадочности для обитателей замка, с этим не поспоришь. А дальше её захлестнул искренний и неподдельный восторг.
«О Мерлин, сколько же здесь редких книг», - захотелось прыгать, что было бы очень неосмотрительно. Или просто остаться здесь на пару лет, но даже этого бы не хватило.
— Если бы можно было сейчас «заморозить время», то я бы с радостью это сделала. Ты только посмотри, сколько здесь всего! Правда с сортировкой у них явно проблемы, и эти цепи.., — темная и шальная в данный момент голова волшебницы уже виднелась между первыми стеллажами, а глаза, как говорят в таких случаях, «разбегались». Даже мрачный антураж библиотеки отошел на второй план. Хотя, если бы она внимательней осмотрелась, то обнаружила бы, что находятся они в «зловещем месте». Атмосфера буквально настраивала на мысли о зловещих жертвоприношениях.
— Боюсь, что времени у нас немного. Можем найти сначала второй там. А потом каждый осмотрится. Правда на части книг может быть необычная защита. Ты веришь во все эти рассказы о «кусающихся книгах», которые норовят тебя убить? — Кристал с досадой оттащила себя от полок и достала фолиант, с которого началось их знакомство. В её голосе слышались нотки смеха: истории больше походили на байки. Затем она выжидающе заглянула в глаза слизеринца, и ей очень хотелось сейчас, чтобы он оказался тем человеком, который способен разделить и оценить происходящее.

+2

8

Если знания могли как-то пахнуть, то в запретной секции библиотеки Хогвартса пахло именно ими: старыми отсыревшими корешками, пылью, хрустящими страницами и... магией. Она ощущалась здесь так же отчётливо, как ощущалась в кабинете заклинаний после практики или в запретном лесу при приближении опасных магических существ. Ощутив её однажды, это чувство невозможно забыть; это было сродни силе, когда волшебник впервые в жизни ощущает эту магию в самом себе. Первый всплеск, похожий на вспышку, но который невозможно забыть. И если даже полукровка ощущала это давление, значит, находящиеся здесь книги были опасны далеко не только содержащимися в них знаниями. Кажется, Финеон действительно понял, почему в запретную секцию не пускали раньше шестого курса. Как хорошо, что он не был забитым неженкой, неспособным защитить себя от какой-нибудь книжки.

«Хорошо, — начал размышлять он, — у нас есть порядком двадцати минут, прежде чем наше отсутствие заметят в спальнях. Ещё пара минут, пока начнут искать с помощью каких-нибудь заклинаний, магический след которых приведёт сюда же. Нужно действовать быстро и осторожно, желательно не высовываться. И вернуться в гостиные раньше, чем заметят пропажу, при этом ещё и отомстить полукровке».

Вытащив волшебную палочку, Финеон улыбнулся одними уголками губ, ощущая, как приятное тепло разливается по всему телу. Рукоятка палочки слегка нагрелась, обжигая ладонь и как бы говоря, что самое время поколдовать.

Акцио: второй том Мерика, — шепнул он, даже не надеясь на должный результат. Когда его не последовало, Фин лишь пожал плечами: — Ну, хотя бы стоило попытаться...

Фин зажёг свет на конце волшебной палочки и последовал за Кэти между рядами книжных полок. Чего здесь только не было: темнейшая магия семнадцатого века, алхимические труды, составы сложных зелий и даже якобы утерянные невыполнимые заклинания. Названия книг мелькали перед глазами, и за каждый корешок Фин с удовольствием зацепился бы, если бы у них не было так мало времени. Для начала нужно было отыскать второй том Мерика, а там, кто знает, может и с местью повезёт. В любом случае, Яксли прекрасно понимал, что тратить время напрасно будет как минимум глупо.

«Конечно, они существуют, глупая ты курица», — раздражённо подумал Финеон, когда Кристал задала вопрос, внезапно остановившись. Видимо для того, чтобы вытащить первый том Мерика Великого и сказать очевидную вещь, которую Яксли знал и без неё.

Конечно нет, — сказал он вслух с улыбкой, — это всё россказни преподавателей, чтобы малолетки сюда не совались. Ну, их можно понять. Гляди, — Фин кивнул в сторону корешка огромной книги, напротив которой они и остановились. Название у неё было на латыни, а защитные заклинания чуть ли не потрескивали — так было очевидно их присутствие. — Скорее просто сработают охранные чары, и сюда прибежит половина Хогвартса... Ладно, давай попробуем.

Финеон взял труды Мерика из рук Кэти, а затем внимательно осмотрел обложку со всех сторон. Если уж настоящая отсылка на второй том существовала, значит, в первой части должна была быть и подсказка о том, как найти книгу-брата. А может и не было, Фин даже не мог с уверенностью сказать, найдут ли они вторую часть именно здесь.

Может, на неё наложены какие-то поисковые чары или что-то вроде того, что нужно активировать. Но вообще-то я думал, что они просто начнут притягиваться, как только почувствуют друг друга... Ну, типа как два магнита. Видимо это не ра... — Финеон заткнулся, так как услышал какие-то шорохи со стороны входа. Понизив голос чуть ли не до одного движения губ, он чуть пригнулся (не хватало только, чтоб их вдвоём тут поймали!): — Скажи, что мне это послышалось.

0


Вы здесь » HP Luminary » Waiting for better days » Looking For


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно