HP Luminary

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HP Luminary » Waiting for better days » It runs in the family


It runs in the family

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

https://a.radikal.ru/a19/1804/b0/0b3ffe1f98c4.png

Действующие лица: Clive Derrick (Fiona Selwyn) and Persephone Derrick
Место действия: дом родителей Пенни, кабинет Клайва
Время действия: начало 2022 года
Описание: построив с соседскими детишками ледяной замок и поймав языком полтонны пушистых снежинок, сквозь зимнюю стужу своих двадцать шестых зимних каникул Пенни бежит встречаться с объятиями отца. Как и десять, пятнадцать лет назад, новость донельзя банальна: его девочка в кого-то влюбилась.
Предупреждения: понятно лишь нам

+5

2

Какой же, какой же холодный январь! Настоящее бррр на девять из десяти. Пенни готова поклясться, что, будь она садовым гномом, которого обрекли зимовать в саду, она бы (почти наверняка) совершила гордое самоубийство, предпочтя непокорную и трагическую кончину унылой смерти от холода. Мерлин, столько снега здесь не было с самого детства. С того самого времени, когда родители могли идентифицировать свою мини-Деррик только благодаря яркому помпону на шапке, который рассекал снежную пелену на манер спинного акульего плавника.

‒ Мааам, Пааап?! ‒ громогласный звон весёлого голоса оповещает загородную резиденцию о том, что условный ребёнок прибыл на историческую родинку. Скинув с себя сапоги (на самом деле, аккуратно поставив их на край коврика у двери), Пенни шествует вглубь дома прямо так, почти улично. Зимнее пуховое пальто составляет отличный ансамбль с вязаным шарфом и тёплыми носками, ведь на какое-то из прошедших Рождеств бабушка Нерис замечательным образом отличилась: она связала не просто комплект "шапка-шарф", а гениально дополнила его обалденными носками в тон. Поэтому теперь Пенни при любой удобной возможности старалась демонстрировать общественности, как умело нижнее бельё её ступней дополняет её зимний look.
‒ Эй, родители! ‒ младшая Деррик недоумевает, заглядывая в кухню-гостиную. Тут приглушен свет, и (о, ужас!) на столе нет совсем никакой еды. Они что, умерли?!
Пенни продвигается дальше, выбрав для себя ещё одну цель - отцовский кабинет. Если бы мама была дома, то Персефона оказалась бы окружена родительским гостеприимством примерно через пятнадцать секунд после открытия входной двери, а тут прошло уже минут пять, нет, вот куда это годится? Отец был менее прозорлив, посему надежда оставалась только на него.
Поравнявшись с дверью, ведущей в кабинет номинальной главы семейства, Пенни радостно затаила дыхание, ведь из щели под дубовым занавесом был различим лёгкий свет, а всё близлежащее пространство было пронизано низкими нотками мужского храпа. Он всё же тут. Деррик осторожно приоткрывает дверь и просачивается на заветные квадратные метры. Любимый пуховик предательски шуршит и тут же находит своё временное место жительства на ближайшем стуле. Пенни замирает. Да, он тут. Мирно уснул, читая «Ежедневный пророк». Мне кажется, или тут пахнет ромом? К чёрту. Клайв был настолько идеален в своём вечернем сне, что, если бы только Пенни умела рисовать что-то более реалистичное, чем палка-палка-огуречик, она бы непременно запечатлела его в этом положении утомившегося мыслителя, который слишком хорош для этого чёртового мира.
Персефона фотографически похожа на свою мать. Если сравнить их колдографии в одном и том же возрасте, далеко не все поймут, что это разные люди, а не одна чудачка, которая наряжается по моде разных эпох. Кроме того, безумно похожи их голоса. И угадайте, кто всю свою жизнь страдает от этого больше всех?
‒ Клайв, что ты себе позволяешь? ‒ набрав воздуха в грудь маленькая Пенни изо всех сил старается изобразить большую, но буквально спустя пару мгновений не выдерживается, заливается хохотом и бросается прямиком на отцовское кресло с возгласом: «Попался!». Мерлин, как же тут здорово. Ей бы застрять в этом моменте детского безумия и родительской любви навсегда.
‒ Привет, папка, ‒ Пенни устраивается у него на коленях так, будто она весит килограмм на сорок меньше, ‒ а куда ты дел маму? Ты всё же не выдержал и убил её? Ты только не думай, я не буду давать против тебя показания. Ставлю на то, что мы сможем тебя отмазать. ‒ Она снова смеётся и крепко обнимает поставщика своих генов, ‒ Или они с крёстной Дэвис опять ушли куда-то тусить? Знаешь, в их возрасте это может быть уже опасно. ‒ И это не шутки. Как-то раз Пенелопа на пару с Дэвис довеселились до того, что каким-то образом промахнулись мимо дома и через каминную сеть попали к Ямайским шаманам, а там им понравилось настолько, что Клайву насильно пришлось этапировать их домой. Не без годового запаса рома, конечно.
‒ Пап, там на улице всё будто бы в пене от сливочного пива. Погуляешь завтра со мной? ‒ она устраивает голову на его груди и ощущает бесконечное тепло отцовского сердца.

+4

3

В недавно закончившемся году Деррик, видимо, был достаточно терпимым человеком для того, чтобы вселенная сделала ему подарок в виде отсутствия жены почти на две послерождественских недели, и этим радостным событием он намерен был наслаждаться с первой и до последней секунды. Конечно, с одной стороны обеспечил он его себе сам, с опозданием оплатив Пенелопе отдых в каком-то язык-сломать-можно-от-названия модном спа, но с другой - не каждый же раз выдается возможность одной покупкой сделать счастливыми и себя, и жену?
Упустить такую возможность Клайв не мог, и потому вот уже который день имел счастье просыпаться во сколько угодно, не принимать никаких гостей и каждый вечер наслаждаться чаем с ромом (ну или ромом с чаем в зависимости от того, насколько противным казался день), а не жалкой безалкогольной версией этого неплохого напитка. Каждый день Абсолютной Свободы торжественно зачеркивался на календаре, и две нестройные линии траурных крестов на календаре вели к неминуемому концу, который символизировала жирно обведенная красным девятка. Деррик лелеял в себе смутные надежды, что по возвращению Пенни наконец забудет, что подарок был презентован не на само рождество, а парой дней после. Ну а пока оставалось считать дни и мужественно готовиться возвращаться к гребле в сточных водах реки семейной жизни, по которой их с Пенелопой непотопляемая лодка любви плыла уже неприличное количество лет.
Сегодня, в шестой день нового года, Деррик в очередной раз изучал новости, недовольно качал головой и делал корявые пометки в ежедневнике (возможно, они были бы ровнее, если бы старое и потрепанное прытко пишущее перо не дергалось, словно пропитый алкоголик). Помимо возвращения жены его вскоре ожидала и необходимость вновь пойти на работу, и мысли об этом почему-то вызывали куда больше отвращения. Огромная кружка с горячим напитком грела ладонь, а ром в составе этого самого напитка грел душу, и вместе с теплом на Клайва накатывала неотвратимая волна сна. Кружка почти опустела, а перо, не в силах понять неразборчивое бормотание, успело записать, что "если Перркнс еще хоть ррз пвитс в проррркке, то влетитт обртнн в сектррхррр-хрр ахррр", после чего решило завершить работу, плавно опустившись на стол. Спокойная возможность поспать в кресле без насильственных пробуждений под предлогом, что "нужно же спать как нормальные люди!" и "сам потом будешь жаловаться на больную спину", была еще одним несомненным плюсом отсутствия в доме жены.
"Клайв, что ты себе позволяешь?" - Деррик дернулся всем телом и выронил на пол кружку, которая пусть и не разбилась, но расплескала по ковру остатки сладкого алкогольного чая. Слипающимися сонными глазами Клайв таращился на женщину в дверях, пытаясь понять, какого черта происходит, седьмое ли сегодня число, и какое из вызубренных оправданий стоит пустить в ход первым. Он даже не успел взглянуть на календарь, чтобы убедиться, что память еще не подводит его, а строгая идеальная женщина, стоявшая рядом с дверью, уже превратилась в бесконечно любимую дочь, сидящую у него на коленях и заливающуюся смехом.
- Мерлин, детка, ну ты и напугала меня, - он смеется вместе с ней, испытывая видимое облегчение, а потом замечает темную лужу  на ковре и заговорщески подмигивает Пенни-младшей. - Это, конечно, мой кабинет, но все равно не рассказывай матери, ладно? Общие секреты, пусть даже настолько мелкие, всегда сближали его с единственной дочерью, хоть он и не был до конца уверен, что она действительно их хранит (но куда вероятнее было, что Пенелопа владела исключительными детективными навыками, и потому самостоятельно узнавала обо всем, что творилось как в доме, так и вне его).
- Маму я отправил к Средиземному морю до конца этой недели, и надеюсь, она поехала туда без Дэвис, иначе она вернется еще более невыносимой, чем обычно, - покачав головой от ожидающих его сомнительных перспектив, Деррик зевнул, и с видимой грустью добавил: - Возможно, ты права, и дешевле было бы ее убить, но я слишком привык к невыносимому характеру твоей матери, а привычка, сама понимаешь, вторая натура. Сжав в объятиях самого адекватного члена своей семьи женского пола, - впрочем, учитывая степень неадекватности остальных, это был бы сомнительный комплимент - Деррик поцеловал Пенни в блондинистую макушку. 
- Разве у меня есть шанс сказать тебе "нет"? - впрочем, даже если бы он был, Клайв не стал бы им пользоваться. - Только вот, детка, - сон окончательно покидал его голову, и в ней образовывалось свободное место для мыслей, - у тебя все в порядке? Не то чтобы я не рад тебя видеть, - даже наоборот, - но ты уезжала от нас буквально неделю назад. Хоть последняя фраза и не была вопросом, она явно подразумевала необходимость ответить. Деррик, до глубины души ненавидящий визиты к родителям, с трудом мог представить, чтобы кто-то в здравом уме добровольно совершал их чаще, чем раз в полгода, пусть даже сейчас в роли родителя и выступал он сам.
[nick]Clive P. Derrick[/nick][icon]https://c.radikal.ru/c41/1804/85/425813683284.jpg[/icon][sign] [/sign][status] let’s not pretend to be new men[/status]

Отредактировано Fiona Selwyn (2018-04-13 11:34:43)

+3

4

Какое же, какое же невообразимое счастье быть его дочерью!
Клайв Перегрин Деррик обладал удивительной способностью во всём находить плохое. Но только это было не такое «плохое», которое бы его по-настоящему огорчало, задевая за живое, нет, нет, что вы, ни в коем случае. Сэр Деррик просто с поразительной четкостью видел все несовершенства этого мира, которые, к слову, чаще всего выражались в беспробудной тупости окружающих. Они его бесили, раздражали, испытывали его терпение, однако в то же самое время отец единственного симпатичного секретаря Министерства с непревзойдённым удовольствием смаковал ощущение собственного над всеми превосходства.
Какая же, какая благодать! Знать, что он не просто ненавидит тебя меньше, чем всех остальных, но даже испытывает чувства немного иного толка.
− Ой, папка, что за ерунда, − Пенни достаёт из-за пазухи волшебную палочку и направляет её на пятно, завладевающее всё большей территорией ковра из какой-то язык-сломишь-уникальной-шерсти, − Экскуро! – недавнее содержимое кружки Клайва с хлюпающим звуком оказалось запертым в волшебной палочке Пенни, − Ты только погляди, как я могу. Второй курс заклинаний, между прочим, − младшая Деррик опять хохочет, − Мерлин, у тебя лицо, конечно, было, будто бы ты чихнул на зеркало, или того хуже, − хотя что может быть хуже чиха на чистое зеркало? − Не беспокойся! Я – могила, − мисс Деррик всегда могила. Но есть определённые подозрения о том, что миссис Клируотер в тайне ото всех в совершенстве овладела легилименцией и бессовестно пользовалась ей в личных целых. Это бы, конечно, многое объяснило…
− Средиземное море? Ничего себе! Маман мне ничего не говорила, − Пенни качает головой, − Ставлю на кон свою воображаемую собаку, которую мне так и не завели в детстве, что они там тусят с Дэвис, я прям уверена. Спорим, они там напиваются притворяются, будто им на десять лет меньше? – Это была их регулярная практика. Пару раз в год по какому-нибудь благородному поводу, будь то день всех святых, Рождество, четырнадцатое февраля или день Рождения кого-либо из участниц дерзкой аферы, старший специалист аналитического подразделения аврората и шишка из больницы св. Мунго решали всем доказать, что их время ещё не ушло. Это было скорее смешно, чем мило, однако, убедившись в том, что в большинстве пабов Косого переулка их ещё пытаются чем-то угостить проходимцы разного уровня приличия, они с хохотом и жутко довольные собой трансгрессировали в безопасное место.
− Пап! – возмущённо обращается к отцу потомственный работник Министерства, − Пап, ты что, так и не открывал мой подарок на Рождество? Почему ты всё ещё пишешь этой маленькой развалюхой? – Пенни кивает в сторону потрёпанного прытко пишущего пера, которое вслед за своим хозяином решило вздремнуть на рабочем месте, − Я ведь подарила тебе предпоследнюю модель, оно может запоминать до сотни твоих слов! Мерлин, ты неисправим! – Деррик делает вид, что надувается и демонстративно скрещивает руки на груди.
То ли продолжая ломать комедию «Обиженный ребёнок в двадцать пять», то ли сжалившись над суставами Клайва, Пенни слезает с отцовских коленей и устраивается на кресле рядышком с ним. Она была у родителей буквально в Сочельник, вручила подарки и набрала лишние пару фунтов благодаря отцовским стейкам и маминому торту, − Да нет, папка, у меня всё в порядке, просто… − у части семьи с фамилией Деррик всегда были парадоксально доверительные отношения для тандема отец-дочь. В школьные годы Клайв покрывал Пенни, если вдруг летом она задерживалась на прогулке и бессовестно опаздывала к установленному дома комендантскому часу. Именно он рассказывал ей, что следует делать, если в юный организм попало слишком много алкоголя. Именно он лютой ненавистью вспыхивал ко всем её ухажёрам, однако с христианским терпением выслушивал все её рассказы и успокаивал, когда всё заканчивалось, − Просто на шестой день нового года мне стало одиноко, − это как-то связано с тем, что у лучшей подруги выпало несколько дежурств подряд, − и я приехала к вам ныть о том, что хочу собственную семью.
Вот так вот.

+3

5

С юной Пенни, в отличие от уже не такой юной Пенелопы, было куда проще получать удовольствие от жизни. Она не читала нотаций и не пыталась заставить Клайва поменять свой образ жизни, да и в целом ждала от него ровно столько, сколько он готов был давать окружающему миру и всем его обитателям. Подобная умеренность в запросах и ожиданиях явно была чужда его жене, не устававшей воспитывать Клайва вот уже третий десяток лет, а потому скучать по миссис не-Деррик было не менее тяжело, чем выносить ее присутствие.
- Пфф, твои таланты просто безграничны, дочь моя, но кому какое дело до ковра? Вот если ты провернешь такой трюк с алкоголем в моей крови, я могу рассердиться, - произнесено это было с улыбкой, честно намекавшей, что долго сердиться на любимую и единственную дочь он бы все равно не стал. Запасов алкоголя в этом доме хватило бы на небольшой бассейн, да и, как известно, нет смысла плакать над пролитым ромом, особенно если есть где взять еще.
- Солнышко, да я же лучше собаки! А выбор у твоей матери был простой - или я, или вонючая псина, сама понимаешь, насколько очевидным было ее решение, - Клайв довольно рассмеялся, хотя в душе прекрасно помнил совершенно искренние страдания Клируотер, пролившей немало тщетных слез над фотографиями каких-то мелких крысоподобных пород в попытке смягчить его сердце. Учитывая, что разжалобить Клайва не удалось даже дочери, у старшей Пенни не было ни единого шанса. - И не знаю, к чему им притворяться, учитывая, что десять лет назад они обе были куда более чудовищными и невыносимыми, чем сейчас. Хотя... ты ведь тогда была в Хогвартсе, верно? Так что пропустила большую часть этих кошмаров.
Тем временем перо, на которое Деррик уже перестал обращать внимание, проснулось вслед за осуждающим его возраст восклицанием Пенни и с дерганным усердием принялось тщательно конспектировать их разговор. Клайв, едва заметив эти подозрительные движения, захлопнул ежедневник вместе с пером и тем самым сломал верхнюю часть стержня. "Вот они, маленькие шпионы Клируотер, и ведь даже не пытаются скрываться." Перо вяло подавало признаки жизни, в конвульсиях дергаясь между страниц и капая чернилами на стол.
- Конечно я открывал, но, такое дело... - Деррик вздохнул. - Мне не нужно, чтобы мое перо запоминало, ну... все, понимаешь? - в инструкции к адскому изобретению было четко указано, что никаких особых манипуляций применять не нужно, кроме как позволить перу находиться рядом с владельцем в течение нескольких часов, чтобы изучить "индивидуальные особенности речи". Когда на следующий день после первого - и последнего - использования новомодного пера Клайв решил перечитать запись в ежедневнике, он обнаружил лишь страницу отборной ругани на весь мир, свою жену, сотрудников и надоевшую до боли в печени работу с тупыми животными, после чего решил, что мир еще не готов к подобным откровениям. Слишком уж умное перо теперь торжественно покоилось на одной из полок в его кабинете, но использовать его Деррик не согласился бы даже за деньги.
Тем временем в голове Пенни словно нажали клавишу выключателя: еще мгновения назад нарочито-сердитая (что, как он знал по ее матери, всегда было лишь маской, чтобы вытянуть из него извинения за что угодно), дочь как-то разом стала куда серьезнее и грустнее. У Клайва возникло автоматическое желание врезать неведомому виновнику происходящего, лишь бы это состояние Персефоны прошло, но как он успел выучить еще когда дочь была подростком, это почему-то не работало так, как ему казалось наиболее логичным. А иногда даже быть было особо некого. Такие ситуации нагоняли грусть и на самого Клайва.
- Малышка, - он лишь покачал головой, пытаясь подобрать слова. И правда, что тут скажешь? "Знаешь, есть у меня семья, и то еще переоцененное удовольствие"? Так ведь все любят учиться на собственных ошибках, а в ответ на подобные попытки научить жизни и вовсе могут назло сделать ровно наоборот. Тем более, если задуматься, чего Клайв старался не делать, ему не так уж и не повезло - терпимая и при этом весьма симпатичная жена, умеющая готовить, чудесная дочь... Если бы Пенелопа не умела говорить, это был бы идеальный пакет, а так - просто хороший. Живут же они так вот уже сколько, двадцать ле? И до сих пор не убили друг друга. На прошлую годовщину он даже подарил жене открытку с этой надписью, и ей понравилось! Черт, все-таки его семья была идеальной. Что ни разу не мешало ему переживать о младшей Пенни. Потому что вдруг у них с ее матерью все загадочным образом вышло, а у нее будет хуже, и набить кому-то виноватому лицо в очередной раз не поможет? Справляться с проблемами детей, пусть даже еще существовавшими лишь в голове, а не в реальности, было порой сложнее, чем с собственными.
- Может, спрошу глупость, но как ты вообще представляешь эту самую собственную семью? Ты действительно хочешь все эти сомнительные прелести совместного проживания с разбросанной по дому чужой одеждой, кучей запретов жить так, как удобно, и ссорами из-за незакрытых тюбиков зубной пасты? Или тебя привлекает идея завести маленькую копию тебя, способную разрушить все что угодно за десять минут? - Клайв со смешком рисовал около-апокалиптические картины, но каждая из них в какой-то момент была неотъемлемой частью его жизни (а то и оставалась ей до сих пор). - Или тебе, как твоей матери в свое время, просто хочется красивую свадьбу? Это не плохо, но... Что вообще навело тебя на такие мысли? И насколько они пока... абстрактны? - для начала стоило прощупать почву. Вдруг на горизонте уже существовал кто-то, кому можно было сломать нос и таки решить этим все возникшие проблемы? Деррик от такой опции отказываться бы не стал.

[nick]Clive P. Derrick[/nick][icon]https://c.radikal.ru/c41/1804/85/425813683284.jpg[/icon][sign] [/sign][status] let’s not pretend to be new men[/status]

+1


Вы здесь » HP Luminary » Waiting for better days » It runs in the family


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно