HP Luminary

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HP Luminary » Story in the details » Let's have a walk and talk


Let's have a walk and talk

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

http://i66.tinypic.com/2hd4f7s.png
мне просто очень хотелось прилепить эту цитату хд

Действующие лица: Tracey Davis (Aleera Nott) & Neville Longbottom

Место действия: Хогвартс и Хогсмид

Время действия: апрель 2019

Описание: Друзья нужны, чтобы делиться с ними важными новостями, просить совета, учить плохому и пророчить всякое.
Предупреждения: Трейси Дэвис и Невилл Лонгботтом = упоротость и неадекват, даже если мы сами этого ещё не подозреваем

+3

2

Пятница выдалась поистине сумасшедшей. Причём началось безумие с самого утра, когда какой-то умник (как ни парадоксально, с Рейвенкло) неправильно вскрыл присланную совиной почтой упаковку фейерверков из «Всевозможных волшебных вредилок» (опустим такую несущественную деталь, как запрет их вообще вскрывать на территории школы). Результатом стал незапланированный праздник посреди Большого зала, с летающими кубками и блюдами и возмущёнными призраками, сквозь которых вся эта посуда и осуществляла свой живописный полёт.
Хотя нет, всё началось ещё раньше, когда Невилл Лонгботтом едва не проспал. Проснулся он только когда зачарованный будильник (подарок Ханны на позапрошлое Рождество, приобретённый всё в тех же «Вредилках», будь они неладны, не в обиду братьям Уизли, конечно) перешёл к тяжёлой артиллерии, заверещав «Котёл, полный крепкой, горячей любви» незабвенной Селестины Уорлок, нещадно при этом фальшивя. Следом в репертуаре нарушителя утреннего спокойствия шли «Ты ж моя тыковка», неизвестного автора, и боевой клич кентавров «Под копытами не шляйся». Впрочем, по счастью, сон профессора Лонгботтома никогда не достигал такой глубины, чтобы ему пришлось насладиться этими воистину выдающимися образчиками лирики. Он и сегодня-то первые два хита будильника не услышал по вполне уважительной причине: прошлой ночью прокопался, собирая примулу для кабинета зельеварения. Увы, это не отменяло того факта, что вставать и приводить себя в порядок пришлось второпях, пытаясь при этом ничего не уронить, не разбить и надеть мантию на правильную сторону. После таких подвигов разбираться со взбесившимся фейерверком вместо того, чтобы спокойно поглощать завтрак, - то ещё удовольствие.
А дальше сплошная рутина. Откачать парочку второкурсников, так и не научившихся правильно закреплять наушники при работе с мандрагорой. Успокоить их, заверив, что и сам не сразу справился с таким сложным делом (чистая правда, но только в первый раз, а не после полутора семестров работы с визгливыми растениями, ну да зачем детей расстраивать). Предотвратить нервный срыв чересчур ответственной пятикурсницы, уже успевшей с надрывом произнести сакраментальное «Я завалю все СОВ, вот увидите!». Ну и по мелочи там, провести три занятия и одну отработку, пересадить парочку растений, передвинуть несколько горшков поближе к едва греющему, но такому жизнерадостному апрельскому солнышку…
Добравшись до своего кабинета, Невилл ощущает себя лимоном, выжатым рачительной хозяйкой аж пару раз. Скидывает, как всегда, за день пришедшую в негодность мантию. Связывается по каминной сети с Ханной, обменивается с ней мелкими новостями, накопившимися за неделю (те проблемные гриффиндорцы, помнишь, я рассказывал, наконец, угомонились; цены на душистые травы и не думают снижаться, может всё-таки пришлёшь немного из теплиц? Элис стоит уделять больше внимания астрономии, напиши ей, ты же знаешь, у тебя выйдет убедительней; миссис Пиколт из лавки на углу опять поссорилась с мужем…). Как всегда, обещает передать привет детям, подтверждает, что на завтра назначен поход в Хогсмид, так что ему наверняка удастся выбраться домой. Попрощавшись с женой, гасит камин, заваривает ромашковый чай и с наслаждением вытягивается в кресле, философски глядя на пачку пергаментов со студенческими работами, проверить которые нужно к понедельнику, и сейчас, как ни крути, лучшее время для этого. Нехотя берёт в руки верхний пергамент и пробегает его глазами, сам не замечает, как в руках оказывается перо… И вот уже профессор Лонгботтом снова погружён в работу, делая многочисленные пометки на студенческих эссе, оставляя комментарии, по каким источникам можно проверить не совсем точную информацию, исправляя совсем уж явные нелепости. О существовании окружающей действительности он помнит постольку поскольку. Да и зачем обращать на неё внимание, если всё вокруг как всегда, с умиротворяющей неизменностью? Негромко тикают часы на каминной полке, шипят свечи, из чашки с остывающим чаем, к которому Невилл едва притронулся, ненавязчиво пахнет ромашкой и мятой.
Долгожданное спокойствие после суматохи и безумия этого поистине бесконечного дня.

+5

3

Быть мной – это значит меньше всего ожидать, что меня повысят. Причем, второй раз за последние пять лет. Я точно не знаю, шестеренкой чьего глобального замысла успела стать, но прямо сейчас я выхожу с Большого Собрания Совета Старших Директоров уже почти что находясь в новой должности. И не смотря на всю свою уверенность, которой я только что блистала перед серьезными волшебниками в серьезных мантиях, сейчас я почти вслух молю Вселенную хотя бы о том, чтобы не упасть на своих подкосившихся от волнения коленках.
Глава Святого Мунго. Шутка ли?

Мне сказали, что персоналу об этом объявят уже в понедельник. Что они имеют удовольствие наблюдать за моей работой уже много лет, и что все заслуги разом говорят лишь о том, насколько я хороший и достойный претендент на эту должность. Не то, чтобы я вообще на такое не рассчитывала, я весьма недвусмысленно уже года полтора старалась очаровать самого престарелого и самого влиятельного члена правления. Но в то, что это действительно может сработать, не верила до сегодняшнего дня. И честно говоря, не могу поверить до сих пор.
Итак, я иду по коридорам больницы, которые практически с полным правом могу называть своими, и думаю о том, что первым делом нужно разделаться с каждой трещинкой в каждой гребанной стене этого здания. Не знаю, откуда во мне такая забота о штукатурке и внешнем виде в целом, ибо это совершенно не то, чем я только что обещала заняться правлению. Начать разработку зелья от Самозабвения, выделить группу исследователей, которым будет поручено разобраться во всех загадочных случаях последнего месяца, проследить за лечением дочери Правой Руки Третьего Помощника Первого Заместителя Министра, выгнать всех, кто не может позволить себе местное обслуживание – вот приблизительный список дел, который мне зачитал мой предшественник. И хотя ничего из этого не звучит хоть сколько-нибудь радостно, я всё равно склонна именно к этому конкретному чувству. К какой-то неуверенной, не совсем адекватной, но вполне себе безудержной радости.
Ну и чем же я собираюсь заняться сегодня вечером? Точнее – с кем?

Дружить с Невиллом Лонгботтомом – это значит, меньше всего ожидать, что однажды он уволится с должности и уедет преподавать Травологию школьникам. Дружить с ним – это пытаться периодически споить его нежное существо, постараться при этом не залезть ни в чей дом (ох уж эта бурная молодость) и стараться не попадаться на глаза его жене, которая откровенно невзлюбила меня ещё с того случая, как я имела неосторожность выпить лишнего и оказаться при этом в её баре. И сообщить, что её на тот момент жених - лучшее, что я когда-либо видела. Точно не знаю, что мной руководило в тот вечер, но дружба с миссис Лонгботтом не заладилась с тех пор далеко и надолго.
– Твою мать! – я практически выпадаю из камина в кабинете Невилла, совершенно неграциозно приземляясь на пол и задевая рукавом мантии какой-то нелепый куст в горшке. В своем падении решаю винить все ещё не справляющиеся с нагрузкой ответственности колени и напрочь отбитую волнением координацию.
– Моргана дери эти камины! – говорит человек, который через два дня собирается управлять персоналом численностью в сколько там, человек сто? Кстати, надо будет поголовно всех пересчитать.
Итак, я встаю, отряхивая свою мантию от зелёного пороха для каминной сети и с большим наслаждением перевожу дух. В этой обстановке мне больше не нужно подбирать слова и обещать кого-нибудь вылечить. Не надо заботиться о внутренней политике больницы и пытаться угадать, у кого из правления сегодня испортилось настроение и по какой причине. Ну и пациентов лечить – хотя это-то как раз моё любимое – тоже не надо.
– Привет, Лонгботтом! – я жизнерадостно улыбаюсь и оглядываю встретившее меня своим полом помещение. Здесь почти ничего не меняется: лёгкий беспорядок и бесконечная свора пергаментов всё так же покрывают стол, а хозяин всего этого благодушия, очевидно, корпит над всем удивительным, что смогли выдать его студенты за последнюю неделю. Я подхожу к столу и вытягиваю одно эссе наугад.
– «Трепетливые кустики легко спутать с дрожащей трясучкой, однако у этих растений совершенно разное применение в области колдомедицины…» – продолжение этой мысли я дочитываю уже про себя, затем поднимаю весьма разочарованный взгляд на Невилла.
– Серьёзно? Мерлин, я надеюсь, этот человек никогда не придёт работать в Мунго, – я переворачиваю лист и отыскиваю имя автора этой выдающейся умственной работы. - Артур Пэриш… надо запомнить и запретить ему вход в моё отделение, – я откладываю эссе в сторону и подхожу к окну.
– Отличная погода, не правда ли? Давай прогуляемся и поболтаем?


загляни в меня

Трепетливые кустики, или Дрожащая трясучка (англ. Flutterby bush) — волшебное декоративное растение. Листья трепетливых кустиков неспешно колышатся без всякого ветра, приятно оживляя обстановку. Известно, что раз в столетие на кустиках появляются цветы с необычным запахом, привлекающим прохожих к себе — это либо аромат моря, либо пергамента, либо дров, горящих в камине, либо запах дома. Вероятно, как в Амортенции, каждый чувствует симпатичный именно ему аромат.

[nick]Tracey Davis[/nick][status]весь этот бред[/status][icon]https://forumavatars.ru/img/avatars/0018/2c/77/327-1583876298.gif[/icon][sign][/sign]

+7

4

В блаженной тишине кабинета раздаётся совершенно неожиданное «твою мать!». Невилл не откликается эхом только благодаря воспитанию и выдержке, выработанной за годы преподавания. А вот чашке с чаем, оказавшейся в опасной близости к его дёрнувшемуся локтю, не везёт. Хорошо хоть – удача Лонгботтому сегодня улыбается прямо во все тридцать два – приземляется она не на ворох студенческих эссе и даже не к нему на рубашку, а всего лишь на пол. И даже не разбивается, упав на мягкий ковёр. По комнате стремительно распространяется запах чая, призванного успокаивать и вместе со спокойствием утонувшего где-то между ворсинок.
Потирая ушибленный локоть, Невилл поднимается из-за стола и с сожалением оглядывает останки горшка со свежепересаженным чихотником, затем переводит недоуменный взгляд на свалившуюся ему на голову – хорошо хоть не в буквальном смысле – гостью. 
Кажется, сейчас полагается спросить что-то вроде «Ты что здесь делаешь?», но от подобных глупостей Лонгботтом отучился лет десять назад. Дружить с Трейси Дэвис – это значит привыкать к неожиданностям, изо всех сил стараться помешать её сумасбродствам (Невиллу очень хочется верить, что ему это удаётся, и без него она бы вообще невесть что натворила) или хотя бы минимизировать их последствия. Дружить с ней – это не поддаваться на провокации, беречь собственные конечности и прятать её нетрезвое сознание сначала от бабушки, а потом от Ханны. Какой бы терпеливой ни была миссис Невилл Лонгботтом, при одном упоминании мужней подруги она неодобрительно поджимает губы, так что мистер Невилл Лонгботтом давно уже привык сводить количество этих упоминаний к минимуму.
- Привет, Дэвис? – всё-таки вопросительно произносит он, пытаясь понять, что же привело подругу в пятничный вечер в его скромный скучный кабинет, а не в какое-нибудь более интересное место. Пока гостья осматривается – как будто бы сможет найти тут что-то заслуживающее её внимания – Невилл бормочет Reparo и левитирует горшок с совсем поникшим кустиком обратно на каминную полку. Может, отойдя от стресса, который представляет собой знакомство с Дэвис, тот ещё сможет подняться, а то пятикурсники вот-вот начнут изучать Дурманящую настойку, в которой без него не обойтись. 
Трейси тем временем всё же находит что-то любопытное в студенческих сочинениях – некоторые, как например то, которое она начинает цитировать, иначе и не назовёшь. Невилл вздыхает, услышав сначала очередной перл, а затем – имя его автора, вот уже который год заставляющего профессора задуматься о собственной компетентности.
- У него настоящий талант – заваливать даже простейшую работу. С растениями дружит примерно, как я с зельями, - хмыкает, вспоминая, каким адом была его собственная начальная интернатура в Мунго, - так что, может, там где-то глубоко затаился, скажем, талантливый травматолог, не лишай парня шанса.
Невилл собирает, как обычно непонятно, когда расползшиеся по всему столу пергаменты, понимая, что сегодня уже вряд ли к ним вернётся, мимоходом бросает взгляд на всё ещё лежащую сверху работу Пэриша и качает головой. Читая подобные опусы, Лонгботтом каждый раз начинает сомневаться в правильности своего выбора очередной профессии. Убирает стопку пергаментов в ящик стола и переводит задумчивый взгляд на стоящую у окна подругу. Да, прогуляться, пожалуй, будет лучше, чем оставаться в школе. Так, просто на всякий случай. Тем более что вечер и впрямь очень приятный, Невилл даже какой-то час назад, возвращаясь из теплиц, сам размышлял о прогулке. Но отмёл эту идею как несостоятельную, помня о пачке работ на проверку и о собственной, проверенной опытом, неспособности заниматься этим на выходных. Но поскольку теперь обстоятельства изменились, и проверка откладывается в любом случае, Лонгботтом согласно кивает. И тут же, сообразив, что Дэвис этого кивка не видно, добавляет вслух:
- Почему бы и нет. Хочешь поностальгировать в окрестностях школы? Или в Хогсмид? Учти только, что завтра я обещал быть дома, - накидывая лёгкую мантию, сообщает предупреждающе и, уже готовясь покинуть кабинет, интересуется, - у тебя всё в порядке? 
Дружить с Трейси Дэвис – это значит мимоходом задавать вопрос, с которого вроде как надо было начинать разговор, после пяти минут болтовни ни о чём.

+5

5

Я всё ещё смотрю в окно, в то время как Невилл за моей спиной старается оправиться от шока сам и привести в порядок всё, что пострадало при моём появлении. Да, кустик, конечно, жалко, зато от пролитой жидкости из чашки по кабинету разливается довольно приятный травяной аромат, который я, разумеется, узнаю из тысячи. Это ромашка, и она наверняка была заварена, чтобы немного успокоить нервы. И хотя это далеко не самое серьезное седативное, в моей голове всё равно успевает зародиться жизненно важный вопрос о том, кому из нас двоих приходится труднее во время рабочих будней.
– Как по-твоему, кто неадекватнее: пациенты, или студенты? – я поворачиваюсь и как раз успеваю застать скромные попытки Невилла привести пергаменты на столе в порядок. – Когда будешь отвечать, обязательно вспомни ту пациентку в возрасте под амортенцией, которая хотела от тебя пятерых детей.
Я очень люблю собирать и вспоминать самые неадекватные случаи. Я любила это делать ещё до поступления в Мунго, и, кажется, даже хотела завести под это отдельный альбом, но конечно у меня так и не дошли до него руки. Зато совершенно точно одна из первых страниц должна была быть посвящена Сибилле Треллони – вот это я помню наверняка.
– Талантливый травматолог? С трепетливыми кустиками? – но возможно всё-таки и стоит завести тот альбом. – Ну может ты и прав, хоть атмосферу создаст... – а потом я морщусь и добавляю: – и всё у тебя было отлично с зельями, – и попробуй переубедить непереубедимое, – я всё ещё считаю, что ты зря уволился, – особенно сейчас, когда я собираюсь возглавить больницу и обновить пару кадров. И об этом мы обязательно поговорим чуть позже. Я, конечно, целеустремлённая слизеринка, но причина моего (по крайней мере сегодняшнего) визита самая безобидная и дружеская. В моем персональном понимании, разумеется.
– Я думаю, мы всё-таки успеем наболтаться до завтра, – я счастливо улыбаюсь и делаю вид, что не понимаю никаких намёков. Да и когда я вообще задерживала его дольше, чем на пару часов? Ну, кроме последних десяти раз?
– Давай в Хогсмид, мне кажется, «Три метлы» - это то, что нам нужно.
Мы успешно покидаем сначала его кабинет, затем этаж, замок, ворота школы, где-то в процессе я даю максимально расплывчатый ответ на его вопрос о моём «порядке», пока ещё не зная, как лучше поднести информацию о своём неожиданном повышении, участливо спрашиваю, как поживает всё его семейство от Августы до Алисы Лонгботтом, несколько раз шучу, много раз смеюсь, два раза спотыкаюсь, но все равно дохожу до кафе счастливой и довольной. Пожалуй, даже как-то вызывающе счастливой и довольной.

– Нам два рома, пожалуйста! – тут главное успеть уверить официанта, что это именно то, чего хочет мой друг, который начинает слишком активно размахивать руками, пытаясь отменить только что произнесённый мной заказ. – Да ладно тебе, ты же ещё не знаешь повод!
Мы сидим в самом углу кафе возле окна, и я невольно задумываюсь о том, что если бы лет тридцать назад мне кто-нибудь сказал, как и с кем я однажды буду проводить свой пятничный вечер, я бы как минимум рассмеялась. В школьные времена фамилии Дэвис и Лонгботтом могли стоять вместе только на каком-нибудь уроке вроде Прорицаний, и то вряд ли бы это хорошо кончилось.
– Слушай, мне надо тебе кое-что сказать. Это сейчас прозвучит максимально странно, и я сама пока до конца не поняла, как это произошло, но кажется… - я прерываюсь, чтобы не начать заикаться от волнения, -…кажется, меня назначили главой Святого Мунго.
Вот. Я сказала это вслух. И это звучит точно так же невероятно, как час назад в кабинете Большого Собрания Совета Старших Директоров.

[nick]Tracey Davis[/nick][status]весь этот бред[/status][icon]https://forumavatars.ru/img/avatars/0018/2c/77/327-1583876298.gif[/icon][sign][/sign]

+4

6

Дэвис вполне ожидаемо соглашается на Хогсмид и ещё более предсказуемо предлагает «Три метлы», зная, должно быть, что на «Кабанью голову» не согласится уже он. Дэвис много смеётся и шутит – Невилл отвечает тем же. Дэвис вспоминает прошлое – Невилл привычно ужасается при упоминании накрепко отложившейся в памяти пациентки под амортенцией (интересно, как у неё там с личной жизнью?) и помалкивает о том, что юные восторженные студентки (особенно те, что так сильно напоминают её, Дэвис, лучшую подругу) пятерых детей, может, и не хотят, но с ними тоже бывает непросто. Дэвис утверждает, что у него всё в порядке с зельями – Невилл чуть не разбивает-таки злосчастную кружку и спотыкается о порог своего кабинета. Дэвис жалеет, что он уволился – Невилл недовольно бормочет что-то вроде: «может не надо, а, мы это уже миллион раз обсуждали». Дэвис подробно расспрашивает о делах его семьи и отмалчивается о собственных – Невилл понимает, что плохого ничего не случилось (иначе бы она не смеялась столько), но что-то всё же произошло. Невилл терпеливо не донимает расспросами всю дорогу до Хогсмида. Вечер тем временем и правда чудесный.

В «Трёх мётлах», как всегда в это время, людно, над столами разносится гул множества голосов, но в целом обстановка всё же спокойнее, чем в выходные, когда зал наводняют спешащие отдохнуть от школьных забот ученики. Садясь за столик у окна в углу, Невилл на всякий случай (мы ведь все знаем, для чего, по расхожему мнению, созданы правила) обводит помещение взглядом, но знакомых слишком юных лиц не замечает. И вот этими своими манипуляциями Лонгботтом и допускает стратегическую ошибку: Дэвис успевает заказать им обоим ром, и отменить заказ Невиллу не удаётся, несмотря на активную жестикуляцию, напоминающую помесь ветряной мельницы и полёта пьяного пикси. Укоризненный взгляд Невилла Трейси предсказуемо игнорирует, зато наконец почти готова сообщить новость, поделиться которой она и прилетела столь неожиданно в зелёном пламени Летучего пороха. В наличии таковой Лонгботтом уже не сомневается. 
Расторопный официант быстро выставляет перед ними два невысоких бокала, на дне которых плещется заказанный Дэвис ром – ну, по крайней мере за двадцать лет они переросли бутылку из-под полы и прятки во дворах. Однако Невилл всё равно не собирается пить в обществе Трейси ничего крепкого (ну, как минимум отказываться от подобного давно уже стало доброй традицией, право слово). Так что на этот раз он успевает заказать сливочное пиво для себя и по порции рагу обоим. А когда паренёк стремглав мчится на кухню, ловко лавируя между столиками, Дэвис, наконец, решается и выпаливает своё ошеломляющее известие.
- Что? – в качестве первой реакции очень глупо переспрашивает Лонгботтом, на всякий случай почему-то вспоминая, не первое ли сегодня число (оказывается, нет, в этом, по крайней мере, его заверяла одна и та же дата на целой стопке оставленных в школе работ), - Как это кажется? То есть, чёрт побери, Дэвис, поздравляю! – бокал, которым можно взмахнуть, подчёркивая свои слова, как-то очень удачно оказывается под рукой. Невилл от неожиданности машинально делает глоток терпкого напитка, морщится, - фу, гадость какая. Ром этот твой – гадость, в смысле, - торопливо поясняет, - а назначение – это просто потрясающе, правда, - вполне искренне и со всей убеждённостью, на какую только способен. После первого шока новость вовсе не кажется такой странной, какой Дэвис пытается её преподнести. Она давно стремилась к этой должности и, что гораздо важнее, целиком и полностью для неё подходила и заслуживала её. И нет, что вы, Невилл не предвзят, ну вот ни капельки, - поздравляю, - от души повторяет ещё раз и интересуется: - ну, рассказывай в подробностях, когда, как, какую революцию планируешь?

+4

7

Конечно, я не замечаю никаких укоризненных взглядов в свою сторону. Я продолжаю излучать вполне оптимистичное безразличие ко всему, что предлагает мне Невилл в качестве своего извечного протеста, однако за рагу успеваю сказать короткое «спасибо».
В эту нашу сценку мы играем уже много лет, и наверняка оба хорошо знаем, что у неё довольно ограниченное количество исходов. По крайней мере на данном этапе. Я бы даже выделила всего два, где первый - это Невилл сопротивляется, но всё равно пьёт, а второй - Невилл сопротивляется, но всё равно пью я. А вот там дальше может случиться уже большее количество событий и воплощение разных уровней моей не всегда адекватной фантазии, после чего я всё ещё, как и двадцать лет назад, боюсь попадаться на глаза его бабушке. Да и всем остальным членам семейства. Но что поделаешь, если твой бывший коллега из благовоспитанной чистокровной семьи, а ты настолько к нему прикипела за годы совместной практики в Мунго, что продолжаешь отчаянно и в каком-то смысле навязчиво дружить даже после его увольнения. Друзей ведь много не бывает. И тех, что есть, нужно тщательно беречь.
- Конечно, ужасная гадость, - я спешно и согласно киваю, чокаюсь с ним своим бокалом и делаю пару глотков, останавливая себя в намерении опрокинуть в своё взволнованное тело всё содержимое сразу. Всё-таки приличное место, да и Невилл успел приложился к стакану - это явление сейчас нельзя спугнуть резкими и необдуманными действиями.
И пока я с умилением любящей бабушки наблюдаю за его разыгравшейся от гадкого вкуса рома мимикой, до моего сознания вдруг начинает долетать смысл его слов.
- То есть… - теперь в лице меняюсь уже я, невольно наполняясь всем подозрением, какое успела скопить за те годы что… знаю себя сама? - То есть, ты рад? Честно? И ты не считаешь, что я развалю больницу в первый же понедельник? То есть, послепослезавтра? - в этот момент парень-официант, успешно лавирующий между столиками с подносом и неугасающей улыбкой явного новичка, опускает на стол между нами бутылку сливочного пива, которую я тут же отодвигаю как можно дальше в сторону, поясняя:
- Прости, друг, градус понижать уже нельзя, ты же помнишь, что было в то Рождество в Дырявом Котле? - скорее всего нет, но утро после той ночи он точно не забыл. - Сливочное пиво теперь придется подарить заведению, - и один ноль в мою пользу. Воображаемые овации, три «выше ожидаемого» от всех членов не менее воображаемого жюри. И мы продолжаем:
- Серьезно, я же просто ходячий кошмар, муж Пенни про меня так и говорит, - но мы сейчас не будем упоминать, что говорю про него обычно я. - Ладно, к черту мужа Пенни… Я тут пыталась вспомнить, сколько там работает человек и не смогла, понимаешь? А если я так и не смогу вспомнить до понедельника? - нет, я ещё не пьяная. Пока нет. Но беспорядочно паниковать умею с самого детства, Лонгботтому ли об этом не знать.
- То есть, я конечно рада, Мерлин свидетель: я три года обхаживала мистера Пиклза, а он, между прочим, каждые выходные играет со своими коллегами в плюй-камни! - по моему трагическому лицу Невилл сейчас должен понять, через какой ужас мне пришлось пройти на пути к этой должности. Потому что в эту убийственно скучную игру мне пришлось научиться играть специально ради этого.
- Что? Революцию? - я даже не замечаю, появившиеся перед нами тарелки с едой. - Надо было приготовить революцию?! Твою мать, Невилл, я не готова… - я запускаю руки в волосы упираю локти в стол. И совсем не понимаю, куда делась радость, которая буквально вываливалась из меня по дороге сюда из школы, пока можно было беспечно болтать о погоде, смешных студентах и его дражайших родственниках.

[nick]Tracey Davis[/nick][status]весь этот бред[/status][icon]https://forumavatars.ru/img/avatars/0018/2c/77/327-1583876298.gif[/icon][sign][/sign]

+3

8

Невилл с сожалением провожает взглядом пропутешествовавшую на дальний край стола бутылку сливочного пива и морщится при упоминании Рождества – какого именно, уточнять не приходится. Лонгботтом его отлично помнит. Точнее, не помнит, что ещё более примечательно и до сих пор, по прошествии уже нескольких лет, порождает со стороны Дэвис множество шуток и намёков. Они настолько смутные, но многозначительные, что Невилл уже готов убедить себя, что на самом деле он всего лишь перебрал и заснул. Вот только Ханна тогда наутро дулась вполне искренне и в очередной раз грозилась больше никогда не пускать «эту ненормальную» на порог своего заведения. Да, отношения Дэвис с его семьёй как-то катастрофически не складывались. 
Невилл облокачивается на спинку стула и, приподняв брови, смотрит на подругу. 
- А что тебя так удивляет? То, что ты вечно влипаешь в какие-то идиотские истории и действуешь на нервы моей жене, не делает тебя плохим специалистом. Ты любишь свою работу, - Невилл усмехается, - ну, может, не пациентов, но за это тебя даже винить сложно. Но вот лечение и особенно какие-то трудные случаи – да. 
Невилл прерывается, позволяя подбежавшему официанту расставить на столе тарелки, отрицательно качает головой в ответ на предложение повторить напиток и морщится от следующих слов Дэвис.
- Я слишком трезв, чтобы говорить о муже Пенни, и это явно не самая достойная причина надираться. Причём тут он вообще, кто с тобой столько лет бок о бок проработал, а? – Невилл пожимает плечами, - а кто тебя просит помнить? Есть же документация, придёшь и проверишь это жизненно важное число. И ты же, в конце концов, не одна, у тебя там точно есть стайка помощников, которые не позволят напортачить по-крупному. 
Без по-мелкому, конечно, не обойдётся, но, кажется, это совсем не то, что сейчас необходимо услышать разнервничавшейся Дэвис.
Невилл ненадолго отвлекается на поглощение рагу – оно тут слишком хорошо, чтобы позволять ему бездарно стынуть – и только кивает и строит сочувственные рожи в ответ на рассказ об игре в плюй-камни. Да уж, воистину мучительнейшее испытание для энергичной Трейси Дэвис… Из которой только что, будто по мановению палочки, выкачали всю эту энергию вместе с весельем, которое она источала весь вечер. 
- Так, Дэвис, отставить панику, - строго произносит Невилл. Примерно так же он обычно разговаривает с шестикурсниками, не решающимися подступиться к цапню. Ну вот разве что нанизанным на вилку куском свинины при этом не размахивает, - возьми себя в руки, поешь и выпей уже свой чёртов ром. И послушай меня: у тебя всё получится. Не вот прям послезавтра, но обязательно. Ты, конечно, больше практик, и к административной работе ещё придётся привыкать. Но зато ты отлично умеешь заражать людей энтузиазмом и находить нестандартные решения. Помнишь того парня, которому память отшибло? Я бы мог до скончания веков в своих бумажках копаться, а ты организовала экспедицию на кладбище и отыскала-таки ту траву… Вот кто бы до этого ещё додумался, а парня ведь спасли в результате, - Невилл как-то резко и неловко замолкает, почувствовав, что заболтался. Видимо, ром приступил к первой стадии: «Развяжи профессору Лонгботтому язык». – В общем, ты справишься, и не смей даже думать иначе, - строго взмахнув вилкой в направлении Дэвис, заканчивает свою мотивационную речь Невилл.

+2

9

Я пытаюсь перевести дух в своём неожиданном приступе паники и даже пробую проделать одно  дыхательное упражнение. Насколько я помню, там было что-то про пять вдохов и семь выдохов? Или нет, про вдох на семь счётов и выдох на девять… Чёрт возьми, эта хрень меня раздражает, когда я даже не успела начать ей пользоваться!
– Салазар, я надеялась, что когда ты глава, даже притворяться не надо, что ты любишь пациентов, – в конце концов, что они мне сделают? Позовут старшего? Ха. Ха.
Каким-то чудом и самым краем паникующего сознания я замечаю официанта, который в эту тираду беспробудного бреда умудряется вставить предложение повторить напитки, и наиграно отрицательно качаю головой в такт Невиллу. И как только парень отходит на пару шагов, а Невилл погружает своё внимание в рагу, я всеми доступными мне жестами и силами изображаю пареньку две рюмки и отчаянно тычу на наш столик. 
– Да, но ты не работаешь со мной уже лет десять! – а муж Пенелопы, между прочим, никогда не отказывается от рома. Сама Пенелопа тоже. Но пить с этими двумя нужно обязательно по отдельности, если не хочешь спустя какое-то время обнаружить себя посреди бурного семейного скандала, в котором ещё, не приведи Мерлин, придётся выбирать чью-то сторону. Я отделываюсь от этой фантазии, ловлю нить собственного разговора, меняюсь в лице и официальным тоном сообщаю: – что можно исправить в любой момент, – и даже направляю на него свой указательный палец и приподнимаю брови. Я - Убедительность.
А потом я допиваю свою рюмку и какое-то время просто созерцаю, как Лонгботтом поглощает рагу. И он так занят насыщением своего очевидно оголодавшего желудка, что пропускает возвращение официанта и две новых стопки рома на нашем столике. Что ж, пока что всё идёт по плану. Которого у меня на самом деле как обычно не было.
И да, его речь и размахивания вилкой с куском мяса производят на меня настоящее впечатление. По крайней мере я сижу с приоткрытым ртом и смотрю на него так внимательно, словно он шаг за шагом, ингредиент за ингредиентом, выдаёт мне сейчас рецепт зелья от Серо-Бурой Хвори. Серьёзно, я почти готова достать свой ежедневник и начать записывать.
– Ого, – я даже послушно беру в руки вилку. И ещё какое-то время сижу с таким видом, как будто первый раз вижу рагу и столовые приборы в принципе.
– Скажи честно, – я прищуриваюсь, – ты давно готовил эту речь? Потому что звучит просто невероятно. Кажется, я даже сейчас начну есть, – а не только пить. Ну и о том факте, что моя полная сарказма реакция является защитным механизмом, чтобы не начать рыдать от прилива трогательных эмоций, он должен догадаться как-нибудь сам.
– Серьёзно, тебе бы на уроках выступать, – а потом я делаю наигранную паузу и добавляю: - ах, ну да, – и это ещё один камень в огород его подлого увольнения из Мунго. А ведь мы могли бы отстроить там теплицы не хуже школьных.
И только после этого я начинаю заполнять свой организм едой. Причем, довольно оперативно и не особенно заботясь о тщательном пережёвывании. Я снова не помню, когда ела в последний раз, так что рагу проваливается в меня чуть ли не с гулким эхо, разносящимся по организму.  И через какое-то время, когда большая часть тарелки уже опустошена, я снова возвращаюсь к нашему разговору.
– Между прочим, та экспедиция на кладбище была просто ужасной, меня покусал долбанный кладбищенский кот, а потом ещё поймал охранник. Но вообще... – я всё-таки смущаюсь и утыкаюсь носом в столешницу, –...спасибо тебе... за эту речь. - Принимать похвалу оказывается не так просто, как критику. - Можешь работать в своей школе сколько хочешь, – высшая степень одобрения от Дэвис.
– Ну что, давай тогда допьём? – я ненавязчиво пододвигаю к нему новую рюмку и улыбаюсь самой непроницаемой улыбкой. – За трепетливые кустики и всех пациентов с отшибленной памятью на земле! – я чокаюсь с ним и торопливо опрокидываю в себя всё содержимое своей стопки.

Отредактировано Tracey Davis (2018-08-18 22:07:41)

+4

10

Невилл несколько смущённо замолкает, почувствовав, что, кажется, переборщил с патетикой в своей мотивационной речи. Но зато она явно произвела впечатление, по крайней мере Дэвис и впрямь уделяет внимание и еде тоже, а не только выпивке.
- О, ну конечно, я её написал и выучил ещё десять лет назад, - насмешливо хмыкает Невилл, - и повторял каждый год, пока ты чего-то там медлила.
Про речь, конечно, неправда, и срок несколько преувеличен, но Невилл и в самом деле вполне ожидал объявления о подобном свершении в карьере Дэвис. Не подозревал только, что придётся её убеждать, что она этого достойна. Но видимо работа со студентами облегчает импровизацию наполненных энтузиазмом речей. Что замечает и его собеседница.
- Угу, - хмыкает Невилл, выразительно посмотрев на продолжающую забрасывать его огород камнями Дэвис, но при этом сделав вид, что не понимает ровным счётом никаких намёков, - Вот только окружающие меня в Хогвартсе растущие организмы обычно не забывают о еде. В отличие от взрослых серьёзных тётенек – глав больницы.
Потому что скорость, с которой Дэвис поглощает наконец удостоенное её вниманием рагу явно намекает, что она, как обычно, и сама не вспомнит, когда в последний раз нормально ела. Не то чтобы Невилл и сам подобным не грешил никогда, но разве можно упустить шанс упрекнуть ближнего своего.
- Да ладно, зато сколько воспоминаний теперь. К тому же, кот и охранник – далеко не самые выдающиеся из твоих приключений.
Невилл размышляет, на какую строчку рейтинга «странные происшествия в жизни Дэвис» поставить раскапывание могил двухсотлетней давности, а у Трейси тем временем внезапно даёт трещину привычная маска сарказма, показывая прячущееся за ней смущение. Невилл так удивлён, что даже не обращает внимания на принесшего новую порцию алкоголя официанта – и когда только успела повторить-таки заказ?
- Да уж благодарю за разрешение, - усмехается Невилл, тоже смущённый и предпочитающий отреагировать на шутку, - Я-то уже приготовился отнекиваться от очередных безумных идей, вроде «а почему бы не разбить теплицы с зубастыми геранями в центре Лондона, магглы оценят». Только не вздумай принять это за руководство к действию, - торопливо предупреждает Лонгботтом, - Знаешь ведь, что мой ответ прежний, - и всё-таки добавляет, подпустив в голос серьёзности, - Да что там, обращайся, если нужно будет толкнуть речь, когда снова перестанешь верить внутреннему голосу.
Невилл закатывает глаза в ответ на вновь совершенно ненавязчиво подсовываемую ему выпивку, но рюмку принимает. Разыгрывать спектакль совсем уж каждый раз – это перебор.
- Я пью, а ты ешь, - Невилл кивает на всё ещё оставшуюся на тарелке у Дэвис половину её порции и чокается, улыбнувшись произнесённому тосту.
- За свободу от притворства перед пациентами и новую страницу в истории святого Мунго, - добавляет он, опустошая свою рюмку. В этот момент отворяется дверь заведения, пропуская очередных посетителей, и профессор Лонгботтом хмурится.
- Повторять не нужно, сколько бы она вам ни махала, - предупреждает он излишне расторопного официанта и поясняет уже Дэвис, - Сюда только что вошёл мой выпускник и по совместительству старший брат моей нынешней студентки-второкурсницы. Что бы ты ни собиралась сейчас сказать про нынешнюю молодёжь и их любовь к вечеринкам – нет, - радуется подвернувшемуся поводу отогнать уже мерещащуюся на горизонте попойку Невилл.

+3

11

Эта безобидная дружеская беседа с большими камнями - если не сказать булыжниками - падающими аккурат в чужие огороды, течёт рывками, когда нам удаётся отвлечься от паники, еды, напыщенных речей и алкоголя. Ну и от воспоминаний о моих славных походах по самым неприглядным местам Лондона и его окрестностей. Как сейчас помню: ночь, лопата, измазанная штанина, сраный кот…
– Медлила?! Я же тебе уже рассказывала про воскресные плюй-камни мистера Пиклза! Знала бы я, как это ускорить. Но поверь мне, слово «старость», точнее даже «престарелость» и слово «скорость» - это самые настоящие антонимы, моё перо, например, так и пишет, – про особенности моих канцелярских принадлежностей легенды не ходят только потому, что я запрещаю им распространяться. Ну и потому, что исключительно сведущий в моей проблеме человек сможет разгадать, что я запланировала на день, если ему посчастливиться заглянуть в мой любимый ежедневник, да ещё и отыскать там нужную страницу. Если в женщине должна быть какая-то загадка – то вся моя сконцентрирована в этой дикой книжонке с порядочно истрёпанным форзацем.
– Ну растущему организму и не полагается о ней забывать, он же растущий, – моя потрясающая логика снова возвращает меня мыслями внутрь своего организма, который с жадностью кидается обрабатывать всё, что в него поступает. Кроме рома – ром восторг у моего желудка совсем не вызывает, но это ещё ни разу мне не помешало. – Хотя знаешь, иные пациенты только на завтрак съедают больше, чем все твои ученики. Одному даже почти удалось проглотить нашу медсестру, – мой взгляд сейчас выражает самое больше почтение и даже восторг от человеческих возможностей и эффекта от неверно принятых зелий. – Ты так много пропускаешь.
И я решаю не придумывать прямо сейчас, что именно вошло бы в двадцатку моих выдающихся приключений. Невилл, кажется, откладывает это увлекательное занятие тоже, зато изрекает нечто более интересное.
– В центре Лондона? Ты начинаешь широко мыслить, мой друг, – я улыбаюсь, и какая-то часть моего сознания уже записывается на приём к Министру, чтобы иметь возможность обсудить этот вопрос на государственном уровне. В конце концов, теплицы прямо рядом со зданием больницы – это же, должно быть, просто колоссальная экономия галлеонов наших попечителей. Или наоборот.
– Хорошо, – я смеюсь, и уже совсем избавляюсь от неожиданного смущения. - В следующий раз запишусь на твою речь заранее. И повезло же твоим школьникам, – этот брошенный невзначай комплимент абсолютно настоящий и искренний. Моя вера в то, что никто в целом мире не сможет лучше позаботиться и о зубастых геранях, и о подростках в самом расцвете переходного возраста, причем, одновременно, – непоколебима.
И какое-то зыбкое счастье (а может быть, просто алкоголь) так уютно разливается по моим венам, что я даже не пытаюсь переподкупить нашего официанта и ещё раз проявить все грани своего актерского таланта, чтобы изобразить пантомиму с ромом. Я бесконечно радостно улыбаюсь и внезапно понимаю, что кроме рагу моему организму требуется что-то ещё. Что-то мягкое и удобное – и речь уже не о Невилле.
– Нынешняя молодёжь какая-то чокнутая, – и это говорю я, Трейси Дэвис. - Они успевают подрабатывать где-то помимо Мунго, и ещё пригласить меня на выпивку, – я делаю выразительный взгляд, а потом поворачиваю голову в сторону новых посетителей. – Не помню, чтобы кто-то из нас был на такое способен, – потому что сейчас – не то, что тогда. Все знают этот постулат.
– Хорошо, идём. Надеюсь, Ханна ещё тебя не потеряла. И убери свой кошелёк, это – за счет главы Святого Мунго, – я выкладываю на стол несколько монет и уже почти могу поверить в то, что этот самый глава и я – один и тот же человек. Гордость вперемежку с тщеславием отлично дополняют моё лёгкое алкогольное опьянение и желание улыбаться совершенно идиотской улыбкой.

+1

12

Невилл качает головой и хмурится на очередной ну совершенно не навязчивый намёк Дэвис на то, как здорово в Мунго и как много он теряет, не находясь там. Надо как-нибудь при случае поинтересоваться, не планировала ли Шляпа отправить её на Хаффлпафф – уж чего, а барсучьего упрямства новоиспечённому главе Мунго не занимать. Та же история с плюй-камнями только лишнее тому подтверждение. Лонгботтом, правда, уверен, что его оборона будет покрепче, чем у несчастного мистера Пиклза – тот ведь наверняка и не знал, с кем имеет дело. Ну, или просто надеется, что у Дэвис скоро появятся более увлекательные и требующие немедленной реализации идеи.
- Если будешь продолжать пытаться заманить меня к себе, в следующий раз закусывать будешь не этим превосходным рагу, а дремоносными бобами, - произносит Невилл, как ему хотелось бы верить, с угрозой в голосе, но в конце концов всё равно наружу рвётся предательский смешок, - У меня, знаешь ли, тоже найдётся немало весёлых историй из школьной жизни, - чего стоят хотя бы вечные попытки оригинальной борьбы с цапнем – Бомбардой, например, - Но я ведь не предлагаю тебе перебраться в Хогвартс. А на Зелья, между прочим, вот-вот понадобится замена.
Лонгботтом выразительно смотрит на Дэвис при замечании о чокнутой молодёжи и вздёргивает брови, услышав про совмещение работы в Мунго с чем-то ещё. Они ведь и правда о такой возможности и подумать не могли, целыми сутками пропадая на сменах и возвращаясь домой, только чтобы выспаться, а потом снова нестись помогать целителям, пытаться не взорвать котёл с очередным зельем, за которым было велено присмотреть, и вежливо выяснять у верещащих что-то невразумительное посетителей, что им нужно. Эх, прекрасным это время, конечно, не назовёшь, но за давностью лет оно обрело какой-то оттенок ностальгической приятности. К тому же, если бы не вот это вот всё, не пить бы им по-дружески, подбадривая и подшучивая друг над другом.
Ни одну из вертящихся в уже чуть разморенной ромом голове мыслей Невилл, правда, озвучить не успевает. Потому что приходит черёд удивляться тому, как Дэвис послушно завершает их посиделки, настаивая при этом на оплате счёта. Изумляет, конечно, первое. Неужели им и впрямь удастся разойтись по домам до полуночи и обоим – на своих двоих?
- Нет, никакой трансгрессии, - уже на улице твёрдо заявляет Лонгботтом при попытке подруги распрощаться прямо здесь и переместиться домой или в Исландию – что кажется куда более вероятным, - Вернёшься через мой камин, как и сюда добиралась. Не хватало ещё расщепиться и в первый же день в новой должности попасть в собственную больницу в качестве пациентки.
К тому же прогулка по сгустившимся сумеркам – всё ещё без бутылки чего-то горячительного во внутреннем кармане мантии – отличная возможность продлить общение, с каждым годом и увеличением занятости у обоих, всё более редкое.
Они вспоминают весёлые истории из совместного больничного прошлого, обсуждают общих знакомых из числа целителей, Лонгботтом всё же делится парочкой баек с уроков и из школьной жизни в целом. Дэвис снова мимоходом роняет, как повезло его ученикам – заставляя Невилла смутиться – и высказывает идею, что он стал бы отличным деканом – заставляя Невилла яростно отнекиваться, мол, нет, с ума сошла что ли, руководить, кем бы то ни было – не моё, да прекрати ты ржать, и разве нужна мне такая ответственность.
Но, в конце концов, они вновь оказываются в кабинете профессора Лонгботтома, и глава больницы святого Мунго Дэвис исчезает в облачке зелёного дыма. Оставшийся в одиночестве Невилл рассеянно наблюдает, как оседают в камине пылинки летучего пороха, затем бросает взгляд на часы – ну надо же, и впрямь всё ещё не так поздно. Он подходит к столу, бросает усталый взгляд на стопку студенческих работ и берёт в руки верхний пергамент – всё то же злосчастное сочинение Пэрриша – морщится от глупости написанного и подступающей из-за слишком крепкой выпивки головной боли. Со вздохом Лонгботтом перечёркивает весь последний абзац опуса, делая пометки с вопросами на полях. Хочется отложить всё до лучших времён, но если покончить с проверкой сейчас, и впрямь удастся оказаться дома уже утром. План, на котором он мысленно поставил крест, согласившись прогуляться и поболтать с Дэвис, а вот поди ж ты. Неужто они поста… повзрослели наконец?

+1

13

The end

0


Вы здесь » HP Luminary » Story in the details » Let's have a walk and talk


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно