HP Luminary

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HP Luminary » Waiting for better days » subtilité de la communication


subtilité de la communication

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

http://s5.uploads.ru/KbY65.gif

Действующие лица:
Bellatrix Fawley & Gréagóir O’Dwyer

Место действия:
Запретная секция, Хогвартс

Время действия:
осень 6 курса

Описание:
о тонкостях коммуникации между студентами таких разных факультетов
Предупреждения:
-

+3

2

Сегодняшний день по праву мог считаться одним из самых важных и удачливых для студентки шестого курса факультета Слизерин Беллатрис Фоули.
Тонкие девичьи пальчики нежно прижимали к груди небольшой свиток с печатью, а юное лицо слизеринки светилось от радости, чем невольно привлекало к себе внимание проходящих мимо однокурсников, которым и в голову не могло прийти, что вызвало у девушки такую радость.
Не очередное «Превосходно» полученное за контрольную работу, написанную на прошлом занятии, не высокий балл за эссе по сложной теме и совершенно точно не любовная записка - не многие рискнули бы отправить юной «мисс совершенство» подобные излияния, заранее осознавая всю тщетность своих попыток.
Нет, совсем не поэтому, привычно очаровательная слизеринка сегодня улыбалась по-особенному, а ее легкий шаг отдавал ритмичной веселостью, когда тонкие каблучки туфелек отсчитывали ступеньки на лестницах старого замка.
Тщательно спрятав заветный список в карманах, так удобно затерявшихся в складках школьной мантии, подбитой шелком цвета темного изумруда, Беллатрисса вошла в класс для занятий по Трансфигурации, хотя мысленно скорее торопила время до окончания уроков, что случалось с ней совсем не часто. Но сегодня было можно позволить себе такие мысли, ведь теперь ей открылись возможности, которые были доступны далеко не всем ученикам. Она была горда собой и настолько поглощена размышлениями об открывшихся перспективах, что только приход преподавателя в класс смог оторвать ее от предвкушения. Огромными усилиями отогнав столь приятные мысли прочь, Фоули сосредоточилась  на уроке, так как даже такие новости не должны мешать текущей учебе. Она не может позволить себе ударить в грязь лицом или ответить невпопад. Расправив пергамент и держа перо на изготовку, девушка полностью погрузилась в мир Трансфигурации, тем более, что данный предмет был в числе ее любимых школьных дисциплин.
Казалось, что время занятий просто пролетело, подгоняемое мыслями многих студентов, и когда наконец был окончен последний урок, слизеринка в числе первых выпорхнула из класса, но вопреки обычному маршруту, ведущему в Большой зал, она направилась в совершенно иную сторону, провожаемая редкими взглядами своих сокурсников. В конце концов каждый на шестом курсе брал либо дополнительное занятие, либо углубленно изучал полюбившейся предмет, вот почему почти никого не удивляло, что после окончания основного учебного времени кто-то направлялся расширять круг своих познаний дальше.
Оставшись в одиночестве, девушка вынула из складок мантии аккуратно свернутый пергамент и вновь его развернула, пробегая глазами по ровным строкам, выведенным каллиграфически аккуратным почерком декана Фарнезе, который было легко узнать по витиевато-красивым и точно выведенным заглавным буквам.
"Разрешаю допуск в Запретную секцию Библиотеки Хогвартса студентке шестого курса факультета Слизерин Беллатрис Каролине Фоули для изучения дополнительных материалов, необходимых ученице по специальности ЗОТИ и Заклинания."
Ниже, под самыми важными словами для Беллы, уверенный росчерк подписи декана подтверждал все вышесказанное. Осталось только предъявить данное разрешение библиотекарю, выслушать правила нахождения в этой части библиотеки, куда обычным студентам без разрешения допуск был строжайше запрещен, получить от нее необходимые инструкции и наконец-то погрузится в вожделенный мир знаний, сокрытых в недрах редчайших и зачастую опасных книг.
Войдя в зал библиотеки, она сразу направилась к стойке и предъявила свой пропуск, а затем, тщательно пряча снедавшее ее нетерпение, девушка ожидала, пока библиотекарь с особой тщательностью проверит разрешение и только после этого, наконец-то велит Фоули следовать в Запретную секцию.
Когда кованные решетки были раскрыты, порог заветной секции пересечен, Белла сразу поинтересовалась, где она может найти искомую книгу, будучи уверенной, что в течение самых ближайших минут возьмет в руки вожделенный фолиант, огладит пальцами старинную обложку, перелистнет страницы и погрузится в мир заклинаний, выискивая то самое, которое было необходимо ей для создания самого первого в жизни артефакта.
Этот день по праву мог бы считаться самым удачливым днем для студентки Слизерина, если бы не одно маленькое но. Очень нужный ей сейчас учебник уже был взят кем-то из учеников и чтобы им воспользоваться, необходимо пройти к дальней части секции, где студенты могли заниматься самостоятельной работой, так как все книги из Запретной секции не выдавались на руки. Скрыв постигшее ее разочарование, Белла тряхнула головой и, поблагодарив библиотекаря за помощь, направилась к столам, надеясь все же заполучить вожделенный учебный материал.
Остановившись у первого из лакированных деревянных столов, коих было всего шесть и стояли они друг за другом в два ряда, девушка оглядела пространство, заметив только одного занимающегося. И кого. Удивлению слизеринки не было предела.
Узнать темно-рыжую макушку было бы сложно и нет, это не был один из значительно разросшегося семейства Уизли. Совсем нет. Григоир О'Двайер — рыжий хромой ирландец с Хаффлпаффа.
Осознание, что у него тоже был допуск было подобно проблеску молнии, ведь этот представитель миролюбивого факультета никогда особо не блистал в учебе. И хотя Белла слышала ранее, что ирландец весьма способен в определенных магических науках, она не обращала внимание на подобные слухи, предпочитая им реальные показатели. И не менее удивительно то, что им обоим понадобился один учебник. Значит ли это, что О'Двайер тоже создает артефакты?
Не желая отказываться от столь желанной работы, хотя перспектива разделить учебник с кем-то была не самой приятной, Белла решительно подошла к тому месту, где устроился Григоир и негромко поздоровалась, обращая на себя внимание мальчишки:
- Добрый вечер, мистер О'Двайер.

+2

3

Нынче в расписании были Чары, Трансфигурация и два занятия Полётов. Умыкнув с последних под благовидным предлогом собственной хромоты, ирландец заглянул на кухню, прихватив с оной пару-тройку спелых и сочных яблок, а после бодрым шагом направился в сторону гостиной Хаффлпаффа. Ожидаемо, кроме нескольких младшекурсников там никого не было, поэтому парнишку никто не задержал, зацепившись языком за какую-нибудь прелюбопытнейшую тему вроде обсуждения грядущей пятничной попойки: цыган аккурат недавно получил партию отменного вина с семейных виноградников, которую грех было не опробовать в ближайший свободный от занятий и подготовки вечер. Поднявшись в спальню, хаффлпаффец переоделся, пригладил щеткой непослушные короткие вихры, вынул из сумки учебники и конспекты, достал из зачарованного нижнего ящика прикроватной тумбы чертежи и черновики с вычислениями, там же отыскал давно уже выписанный пропуск в Запретную секцию, сгрудил все бумаги на кровати, рассортировал их, отобрав нужные, спрятал лишние обратно в ящик, а те, с которыми предстояло работать – в сумку. Умяв одно из яблок и решив, что пообедать время еще точно будет, а вот посидеть в тишине и уделить внимание не какой-нибудь красотке или алкогольному напитку, а изучению древних фолиантов – едва ли сыщется до следующего четверга. Насвистывая под нос какую-то из ирландских народных, Григоир вернулся из спальни в гостиную, успев по пути уничтожить еще одно из наливных, встретил вдруг удумавшего под предлогом травмы умыкнуть с Полетов Аарона, угостил его виски, привычно протянув другу флягу, разговорился о предстоящем в субботу походе в Хогсмид, обсудил конспекты по Травологии, которая Аарону упрямо не давалась, однако которую тот упрямости из или желания доказать самому себе, что может прыгнуть выше головы, выбрал в качестве одной из профильных дисциплин, пообещал непременно помочь с написанием доклада, как только освободится, и все же похромал дальше, в сторону школьной библиотеки.
В храме знаний и укромных мест для поцелуев было привычно тихо. У большинства студентов занятия еще не закончились, да и, признаться, мало было тех, кто сразу же после учебы спешил в библиотеку, минуя Большой зал и игнорируя маняще-ароматный вкуснейший обед, чтобы написать доклад, эссе или просто углубить знания в той или иной области магических наук. По привычке внимательно изучив пропуск Григоира в Запретную секцию, библиотекарь кивнула ирландцу, велев следовать за ней и, отперев дверь, пропустила студента в хранилище. Пронаблюдав взглядом за тем, как юноша уверенно захромал, едва опираясь на трость, в сторону стеллажей, библиотекарь заперла кованые решетки и, вернувшись к своему столу, сделала пометку в читательском билете юноши. В том, что шестикурсник продолжает изучение манускрипта по артефактологии, за который взялся в предыдущем месяце, а не рыщет по секции в поисках запретных знаний, библиотекарь была более чем уверена. В тихом омуте, конечно, черти водятся, но не то черти ирландца обладали какой-то особой харизмой, не то казались беспечно-безобидными и не способными на зло умышленное, не то еще что. Словом, у хранительницы ключей от запретной секции Григоир вызывал доверие и, быть может, что-то еще, в чем, разумеется, миссис К. не признавалась себе даже в мыслях.
Устроившись поудобнее с книгой за одним из шести столов, ирландец вытряхнул содержимое сумки на дубовую поверхность, рассортировал пребывающие в упорядоченном хаосе бумаги, отыскал нужную и, среди математических вычислений, замечаний и заметок наконец обнаружил номер страницы, на которой закончил чтение.
Прежде чем продолжить чтение, хаффлпаффец приложился раз-другой к неизменной спутнице-фляге и только потом аккуратно открыл нужную страницу древнего фолианта. Внимательно изучив открывшуюся перед ним схему, ирландец перевел взгляд на собственный конспект и принялся сосредоточенно высчитывать что-то, время от времени сверяясь с талмудом, делая какие-то пометы на черновике, решая уравнения небрежным, однако вполне разборчивым почерком. Вычисления столь захватили юного артефактора, что тот даже не заметил, что приятное уединение в славной-чудной Запретной секции, куда и библиотекарь не часто заглядывала без лишней надобности, было нарушено. Спустя несколько минут после того, как мисс Фоули переступила порог закрытой от большинства студентов Хогвартса секции и обнаружила отсутствие манускрипта, необходимого ей для работы, Григоир отвлекся от вычислений и собрался уж было снова коснуться губами горлышка лучшей из зачарованных дев, вечной своей спутнице, самой преданной, самой близкой, согревающей, разделяющей горести и печали, как заслышал стук чьих-то каблуков по полу. Нет, это не миссис К., насколько ирландцу помнилось, стук её каблуков, невысоких и широких, звучал совсем иначе. Значит, кто-то из студентов школы, имеющих разрешение, решил поработать в обеденный час над докладом, эссе или чем-нибудь еще. Убрав флягу во внутренний карман мантии, ирландец напустил на себя самый что ни на есть приличный вид, твердо вознамерившись не отвлекаться от работы. Не тут-то было. Посетительница запретной секции остановилась прямо перед столом хаффлпаффца и даже припомнила фамилию оного, чтобы поздороваться.
- Мисс…Фоули? – Да, кажется, это была одна из Фоули, вроде бы. Честно говоря, ирландец не то что бы узнал слизеринку. Её образ был смутно знаком, юноша точно помнил, что это кто-то из представителей чистокровных семейств и был абсолютно уверен в том, что с этой девушкой он не пил виски. Так как подобных студенток, признаться, было не очень много, то…словом, Григ понадеялся на собственную удачу и то, что не ошибся с фамилией. – Добрый вечер. – Ирландец широко улыбнулся и чуть было привычным жестом не протянул собеседнице флягу, к счастью, вовремя себя одернув. – Чем могу быть полезен?

Отредактировано Gréagóir O’Dwyer (2018-03-05 12:29:42)

+1

4

Ирландец был вежлив и даже правильно вспомнил ее фамилию. Не то, чтобы Белатриссу задело бы сейчас, не вспомни ее этот странный мальчишка с непослушными вихрами темных волос. Они практически не сталкивались вне занятий, девочка никогда не гуляла с ним, хотя до нее доходили слухи о том, что хаффлпаффец прекрасный рассказчик и знает множество интересных историй и легенд.  Это было весьма занимательно и возможно в другое время юная Фоули задумалась бы о том, чтобы послушать эти самые рассказы и байки, но только не сейчас, когда вожделенный учебник был совсем-совсем рядом! При желании, Белла могла спокойно дотянуться до нужного источника знаний рукой, но увы, от так необходимого сейчас учебника по артефактам ее разделяло не только вполне преодолимое расстояние, но и улыбающийся студент черно-желтого факультета, успевший заполучить старинный фолиант первым. Что там было про удачу и ирландцев? В это время мальчишка что- спросил, и Белла поспешила ответить.
- Да, мистер О’Двайер, - она очаровательно улыбнулась той самой улыбкой, которую была научена демонстрировать при знакомстве еще с самого раннего детства, - прошу прощения за мое незапланированное вторжение, но я не обнаружила на стеллаже необходимый мне учебник по артефактологии. Как я поняла, сейчас он у вас.
Не трудно было догадаться, что да. Она обратила внимание на разложенные на столе бумаги со схемами еще когда только подошла к столу и было бы глупым полагать, что Григоир не работает с данным учебником. Но почему именно сегодня? Именно в этот прекрасный самый первый день, когда ей наконец-то разрешили пользоваться материалами из Запретной секции? Почему в этот замечательный день она не может поработать с тем самым учебником, который нужен ей сейчас для доклада и выполнения практического задания?
Чувство досады и раздражения постепенно брали вверх, и, хотя слизеринка не показывала даже малейшего намека на возникшие внутри эмоции, ей упрямо хотелось прямо сейчас топнуть ногой по полу. Громко. Или же ударить кулачком по твердой поверхности массивного дубового стола, за которым там вольготно и явно надолго устроился этот «захватчик» нужного ей материала. Возмутительно! Но будучи самой настоящей леди, Белла оставалась спокойной внешне и думала над тем, как бы можно было разрешить ситуацию удобным образом. Покидать пределы Запретной секции, не поработав над материалом, ей не позволяла ни гордость, ни время, которое она запланировала на это дополнительное задание. Она совершенно точно не хотела уступать, потому нужно было как-то образом договариваться с monsieur Григоир О’Двайер.
Окинув мимолетным взглядом бумаги, разложенные на столе, она почувствовала любопытство. Ей стало интересно, над чем работает этот странный мальчишка, но вглядываться внимательнее в чужие расчеты и схемы ей не позволяло воспитание, хотя конечно очень хотелось. Быть может, Григоир узнал уже что-то совершенно интересное и даже смог опробовать, а вот она – талантливая умная и подающая надежды студентка Слизерина все еще не может, потому что он, Григоир, стал на ее пути к вожделенному фолианту. Но ничего, в конце концов она получит доступ к нужному материалу, даже если для это придется сидеть бок о бок с хаффлпаффцем! Эта идея не казалась ей заманчивой, но при отсутствии других перспектив казалась вполне разумной. Практическая работа и успешная ее сдача стоят превыше всех предрассудков, поэтому если Григоир не уступит ей учебник полностью, то она вполне может проявить добрую волю и присоединиться к изучению материала в его обществе. Воодушевившись, она улыбнулась и обратилась к парню, который снова был поглощен своими расчетами.
- Я еще раз прошу прощения, мистер О’Двайер, но этот учебник мне крайне необходим для работы сейчас, быть может вы уступите мне его на некоторое время? - она выдержала небольшую паузу, акцентируя внимание своего собеседника на своих словах, и после продолжила, - или же мы можем поработать над ним… вместе.
Последнюю часть фразы Фоули хоть и произнесла четко, но все же несколько тише, а затем замолчала в ожидании ответа ирландца.

+1

5

Юная мисс Фоули была просто очаровательна. Нет, ирландцу вовсе не хотелось предложить ей пригубить флягу или даже просто устроиться рядом, чтобы послушать байку-другую о лепреконах, хранящих горшочки, полные золота, о келпи, пасущихся на подводных речных лугах, о Кэйлик Бхир и упрямых попытках одного мальчишки заполучить в свой посох ледяную искру, о духах деревьев и старых преданиях, древнее которых не сыщешь на земле, о тайнах и явях, о…просто слизеринка невольно вызывала у на редкость проницательного хаффлпаффца одновременно чувство умиления и восхищения. О нет, разумеется, мисс Фоули ни единым жестом или словом не выдала своего возмущения или огорчения, связанного с тем, что нужную ей книгу вдруг забрал какой-то там не расстающийся с флягой ирландец, но Григоир справедливо предполагал, что в глубине души юная змейка глубоко возмущена и раздосадована. Еще бы! Это правда обидно: вот ты получил заветное разрешение, едва ли не вприпрыжку мчался со свитком в сторону библиотеки, выслушал правила, проследовал, нетерпеливо и почти суетливо, следом за неспешной хранительницей ключей от Запретной секции, оказался у нужного стеллажа, затаив дыхание, начал просматривать корешки книг, вчитываясь в названия и…на месте заветной книжицы наткнулся на неумолимо-равнодушную пустоту. Ноль. Ничто. Забрали. Успели раньше. Уууууу, гады! Негодяи! А ты не пообедал из-за них. А пудинг уже наверняка весь слопали! Вот, по крайней мере, у Григоира в первый раз так и было. Правда, выяснилось вдруг, что книгу никто не брал, она просто решила покапризничать и каким-то неведомым образом перебралась на полку выше, не иначе как для того, чтобы вдоволь похихикать над нерадивым и растерянным студентом. Так вот, юная леди ни жестом, ни словом не выдала своего возмущения, а, напротив, мило улыбнулась и даже припомнила фамилию ирландца, прежде чем предложить хаффлпаффцу добровольно расстаться с несомненно нужной ему книжицей или же поработать вместе над оной.
Признаться, то, что мисс Фоули вдруг понадобился тот же самый талмуд по артефактологии, с которым сейчас работал Григоир, было последнему более чем на руку. Услужливая память подбросила хромому воспоминание об очередном, признаться, традиционно нелепом задании от ДК, суть и смысл которого заключались в том, чтобы проникнуть в гостиную Слизерина не используя Отвлекающих Чар и просидеть у камина около получаса или немногим более. Признаться, проблемы с тем, как пробраться к камину и устроиться в одном из уютных кресел (там же правда есть уютные кресла с зеленой обивкой?) у Григоира не было, куда сложнее дела обстояли с тем, чтобы после выбраться из святая святых подземелья и не быть битым. Именно с этим юная мисс с разрешением на посещение Запретной секции и могла помочь.
- Конечно, мисс Фоули, - ирландец широко улыбнулся, сдвинул в сторону бумаги, освободив ту часть стола, которую, предположительно, должна была занять слизеринка, поднялся и галантно отодвинул стул: джентльмен, не иначе. Так и полагается в компании истинной леди. А уж в том, что Беллатрикс была таковой, сомневаться не приходилось. – Я готов уступить вам две трети фолианта в обмен на небольшую любезность. Строго в рамках приличий, разумеется, - поспешил уточнить хаффлпаффец, вдруг припомнив услужливо распространяемые лисичкой Ходж слухи о сексуальных аппетитах и амурных победах хромого. С другой стороны, едва ли мисс Фоули была из тех, кто слепо верит школьным слухам и сплетням, не правда ли? – Или даже весь манускрипт, если вас не смутит, что я буду время от времени заглядывать в оный, чтобы уточнить ту или иную формулу. – Григоир отметил в углу одного из черновиков номера нужных страниц и бережно передал фолиант мисс Фоули.
Покончив с полагающимися в приличном обществе любезностями, ирландец снова устроился на своем месте, и, заложив карандаш за ухо, взялся за перо, снова возвращаясь к расчетам и вычислениям.

+2


Вы здесь » HP Luminary » Waiting for better days » subtilité de la communication


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно