Медсестра восприняла высказанную вслух причину их появления в лазарете с необычайным скепсисом, и почему-то Маргарет была уверена, что дело вовсе не в том, что она недостаточно убедительно врет. Девочка опасалась, что они с Оливером могут невольно попасть на длинную лекцию на тему "нормальные волшебники не имеют проблем с лестницами Хогвартса, врать нехорошо, драться тоже нехорошо", и в это перечисление нехорошего обязательно уместилось бы "ты же девочка, как ты вообще оказалась в этом замешана". Подобные нотации Мэгги уже приходилось выслушивать: однажды ее младший брат подрался с соседским мальчишкой, а отругали все равно ее. Никакие разумные доводы вроде "Роб ныл, что у него отняли машинку, ну я и сказала забрать ее обратно, если она так ему нужна" не показались родителям достаточно хорошими.
Но сейчас прозорливая, но явно добродушная медсестра хотя бы потрудилась сделать вид, что верит в коварство школьных лестниц - учитывая, что местные каменные чудовища маневрировали по собственному желанию и без учета удобства шагающих по ним студентов, это даже звучало правдоподобно. А потому Картрайту всего лишь посоветовали быть осторожнее - рекомендация, с которой Тагвуд была согласна всецело. На предложение смотреть за Оливером девочка лишь с улыбкой кивнула, надеясь, что залечивание его несчастной ноги не займет слишком уж много времени. В какой-то момент Маргарет стало почти интересно, в чем настолько принципиальное отличие волшебного лечения от того же пластыря с чем-нибудь обеззараживающим, но спросить медсестру она не успела - Оливер, видимо, окрыленный своим быстрым исцелением, выскочил из кабинета так, словно куда-то торопился.
- Да не за что, - Мэгги улыбнулась, но на самом деле не ощущала, словно действительно сделала что-то, достойное благодарности. Вряд ли медсестра сделала вид, что поверила в историю про лестницы, лишь из-за ее присутствия. Разве что сам Картрайт врал сильно хуже, чем она, ну или и вовсе решил бы не идти сюда с жалобой на ногу, и хромал бы еще пару дней как дурак. Впрочем, слова Оливера звучали искренне, да, как любила говорить ее бабушка, всякую благодарность следовало принимать без ложной скромности.
- Обращайся еще, - девочка рассмеялась, сама до конца не понимая, чего больше в ее словах - шутки с надеждой, что обращаться в общем-то и не понадобится из-за исчезновения проблемы, или вполне серьезного предложения.
Оливер на мгновение замялся, словно не зная, о чем еще говорить, и в памяти Мэг вновь всплыло обещание Корнфуту, который не то чтобы отличался особой пунктуальностью по сравнению с самой Тагвуд, но уже наверняка ждал ее. Она даже не успела начать придумывать сколь-нибудь приличный предлог, под которым ей пора было идти, когда Оливер начал что-то искать в своей побитой жизнью и очерниленной сумке. Маргарет ожидала увидеть все, что угодно, кроме совершенно непрезентабельной, но вполне целой пачки "Скиттлс".
- Серьезно? - в голосе девушки послышалось восторженное удивление.
- Тебе хватило силы воли не съесть их с момента приезда, или родители прислали тебе сладости совой? - в отличие от "Берти Боттс" эти конфеты были по-настоящему вкусными, хоть и красили язык. Но по крайней мере они не грозили, какой бы цвет тебе ни попался, вызвать рвотные позывы от вкуса настолько мерзкого, что сложно было догадаться, на какую конкретно вещь он похож - рвоту, вонючие носки или дождевого червяка. Маргарет пробовала волшебные драже четыре раза, и за исключением острого перца (мерзкого, но хотя бы условно нормального), ей попадались засахаренные фиалки (как будто ты ешь цветы из маминого любимого горшка - однажды они с братом делали это на спор, и хотя бы в тот раз влетело им обоим), мыло (чего только ни съешь на спор с братом) и что-то настолько омерзительное, что Мэг так и не успела распробовать - выплюнула через секунду. В общем, волшебные сладости были глупыми - большая их часть так и норовила сделать тебе мерзко, больно, странно или просто ускакать от тебя подальше. В этом плане старые-добрые "Скиттлс" были идеальны.
- Конечно буду, - Мэг высыпала себе из пачки на ладонь четыре штуки. Две черных смородины, клубника и лайм - отличный набор. В норме Тагвуд вполне могла посмаковать удовольствие, планомерно уничтожая конфеты по одной, но сейчас сдержаться было сложно, и она закинула в рот все четыре разом. Естественно, вкусы смешались, и отделить лайм от черной смородины стало невозможно, но подобная мешанина была вполне приятной.
- Обожаю нормальные сладости, - одним взглядом прося разрешения, Мэг вытянула из пачки еще несколько штук и уничтожила их с не меньшим удовольствием. Все-таки здорово было встретить в месте, столь далеком от дома во всех смыслах, что-то знакомое и приятное.
- Твоим конфетам грозит скорое уничтожение, если ты не спрячешь пачку обратно, - угроза была вполне серьезной, учитывая, что без контроля со стороны Тагвуд вполне могла бы в одиночку умять не меньше трех упаковок, но лишь после того, как она прозвучала, до первокурсницы дошло, что Картрайта она так и не поблагодарила.
Банальное "Спасибо" вырвалось в ту же секунду, но чувствовалось, что стоит добавить чего-то еще - Олли, в конце концов, искал и благополучно нашел столь приятный повод не расходиться вот так сразу в противоположные стороны коридора, а что могла сделать она? "Спасибо за конфеты, и пока"? Слишком уж неуклюже и нелепо.
- Напомни мне про конспекты, если я вдруг забуду, хорошо? Любые, какие понадобятся, - теперь уже Мэг оказалась в ситуации, когда разговор продолжить хотелось, но сложно было придумать, как именно, а ведь еще мгновения назад ее забавляло, как с этой проблемой пытался справиться Оливер. Только вот в отличие от него у нее в сумке не было никаких спасительных сладостей, ни маггловских, ни волшебных. Неловко улыбнувшись, чтобы хоть как-то разрядить вновь повисшее молчание, девочка нерешительно развернулась, бормоча что-то похожее на "ладноещеувидимсямнепора". Чертов Корнфут наверняка уже заждался.
Идея, банальная в своей очевидности, возникла в голове внезапно. И почему только она сразу об этом не подумала? Повернувшись обратно в Оливеру, от которого она не успела отойти и на десять шагов, Мэг вспомнила, как именно назвала его медсестра, и беззлобно усмехнулась.
- Эй, мой неловкий друг, если у тебя сейчас нет никаких планов, пойдешь готовиться к зельеварению со мной и Хайдном? Он точно не будет против, об этом даже не думай, - подойдя ближе, Маргарет не особо задумываясь над тем, захочет Оливер идти с ней или нет, потянула его за руку в нужном (по крайней мере, ей так казалось) направлении. Почему-то теперь, в отличие от момента, когда она лезла с вопросами к расстроенному Картрайту, в правильности своих действий Мэг уже не сомневалась.
[nick]Margaret Tugwood[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0018/2c/77/252/572860.png[/icon][sign]
Seekers, finders Which one are you? Which one am I? We are these endless riders Some crack right through Some of them try | |
[/sign]