HP Luminary

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HP Luminary » Waiting for better days » like a flower made of iron


like a flower made of iron

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

https://78.media.tumblr.com/984a24be9c07ce41ac302e5e99ff4e1f/tumblr_inline_nto34se7qY1qlt39u_250.gif http://sd.uploads.ru/MTZjU.gif

Действующие лица: Alisson Miers & Robert Carrow

Место действия: побережье черного озера неподалеку от запретного леса

Время действия: сентябрь 2022

Описание: Покажи мне свои шрамы, и мы познакомимся снова.

+1

2

В детстве Элиссон очень раздражал тот факт, что оба её родителя так или иначе были врачами. Вечные разговоры за столом о всяких болячках и пациентах, медицинские журналы по вечерам, странные истории при друзьях, которые не знали, то ли смеяться, то ли блевать, и бесконечные попытки сберечь здоровье единственной дочери, коим она так успешно сопротивлялась все эти годы и словно по инерции продолжала сопротивляться и сейчас. В какой-то момент её даже перестали спрашивать, что случилось, и это не было обидно, это было логично. Люди ко всему привыкают, даже к побитой однокурснице, особенно если слышат, как она разговаривает с окружающими. Впрочем, сегодня даже винить было почти некого. Почти - потому что доказать, что Джон Рассел врезался в её метлу на уроке полётов специально, было нельзя, а то, что она так неудачно упала с всего лишь метровой высоты - и вовсе было случайностью.
Мысленно поблагодарив родных за разглагольствования на медицинскую тему, Эл осмотрела руку. В медпункт идти было просто лень, тем более что урок полётов был последним, а погода так и звала окунуться в тепло уходящего стремительно лета. Да и бинты у неё были с собой, эластичные, пусть и магловские, но при растяжении, а это было именно оно, отлично помогали зафиксировать запястье, чтоб не разболталось, а если нормально затянуть, то и немного тормозили ток крови, добавляя лёгкие анестетический эффект. Вот только нормально затянуть правую руку было не так-то просто, и Майерс, вытаскивая из сумки, удобно расположившейся на траве у озера, заветную белую пачку, как раз раздумывала над этой дилеммой.
День был поистине хорош, а самое начало учёбы позволяло не так сильно упахиваться с домашними заданиями, пока их было негусто, стоило насладиться сполна тёплыми днями наподобие этого. Ива плавно качала тонкими бледно-зелёными листками над почти неподвижной поверхностью Чёрного Озера и ужасно хотелось купаться, но этот номер она пробовала провернуть ещё на втором курсе, и ей совершенно не понравилось количество живущей в водоёме дряни. Впрочем, если говорить откровенно, дрянь тоже не пришла в восторг, так что возникший конфликт интересов решали медпункт в сотрудничестве с преподавателем по уходу за магическими существами: несмотря на то, что русалки не пострадали, в отличие от незадачливой ныряльщицы, они почему-то жутко обиделись, а Ли всё ещё полагала, что раз уж это так важно, администрация школы могла бы и соорудить табличку из серии "купаться запрещено". Собственно, именно за эти слова с Гриффиндора тогда сняли десять баллов.
Девушка раздражённо убрала упавшую на глаза прядь тёмных волос, сквозь которые просвечивало тихо начинающее сползать вниз солнце, и зубами разорвала упаковку бинтов. Вытащила, оглядела печально, но всё же деваться было некуда, идти в замок, чтобы просить кого о помощи было просто лень, да и не впервой, хоть и неудобно.
Майерс вложила кончик бинта в с трудом сведённые пальцы правой руки, которая сейчас казалась немного чужой, но пальцы сжимались плохо, так что кончик временно пришлось придерживать левой. Она взяла бинт в зубы и начала заматывать, тихо матерясь, не выпуская материал. Вероятно, будь она чуть более везучей и молчаливой, как любила добавлять мама, ей бы не пришлось так часто этим заниматься, но зато опыт уже был, и это было важнее. Если, конечно, предположить, что столкновение и впрямь оказалось чистой случайность. Элиссон не особо в это верила, особенно учитывая тот факт, что недавно с Джоном же рассорилась в гостиной, когда он громко всем рассказывал о чём-то страшно важном, по его мнению. Она даже никак не могла вспомнить, что сказала, но скандал был впечатляющий. Забавно, как сильно комплексы влияют на отношения с окружающими, чем менее уверен в себе человек, тем больше шума он поднимает из-за любой мелочи, которая кажется его больному воображению оскорбляющей его высокие чувства.
Ли никогда этого не понимала, себя она считала довольно чёрствой в этом плане, по крайней мере, ни на кого никогда не обижалась. Если человек был скотиной и соответствующе себя вёл - на с ним не общалась, а на шутки и вовсе обижаться грех.
Бинт выпал из зубов и счастливо размотался.
- Чтоб тебя!
Девушка тихо зарычала, поймала норовящий ускользнуть предмет и начала всё сначала. Ну хоть погода хорошая.

+2

3

Роб чертовски отвык от подъемов в семь утра. Возвращаясь после летних каникул студентов в Хогвартс, ему каждый раз приходилось мучительно привыкать к новому графику, просыпать пары и опаздывать на занятия своего зельеваренческого кружка. Преподаватели, которые возвращались в школу примерно за неделю до начала учебного года, называли это непрофессионализмом и неодобрительно качали головами каждый раз, когда Роберт проходил мимо. А ему было действительно тяжело вернуться в строй, учитывая, что шла только лишь вторая неделя нового учебного года.
Еще больше раздражали первокурсники, бегающие по коридорам с такими криками, что любая банши бы оглохла. Но с другой стороны, Роб был воистину счастлив от того, что с первокурсниками он сам иметь дел никаких не будет. Только старшие курсы и исключительно дополнительные занятия в кружке. Ну, разве что, иногда замена преподавателя на парах, когда ему нужно будет срочно куда-то уехать. В общем, работа имела свои плюсы.
За лето он еще и отошел от разрыва с Доминик, не без участия Моргейн. Но с Морой тоже успел расстаться и сталкиваться с ней сейчас было максимально неловко, хотя, казалось бы, откуда у Роба вообще могут возникать подобные чувства. По итогу, Кэрроу пытался приспособиться к графику, весь день ходил сонный и разбитый, старался не пересекаться со своими бывшими и чаще гулял на свежем воздухе, чтоб не заснуть в каморке после занятий, а потом проводить бессонные ночи за бездельем.
И сейчас, уворачиваясь от школьников, он стремительно двигался в сторону черного озера. Туда, где будет меньше всего народа, чтоб присесть на каком-нибудь пне и поглядеть на воду, уже вот-вот собирающуюся окраситься в яркие цвета заходящего солнца. Дивное зрелище, которое, пусть и на мгновение, но отвлечет его ото сна. На самом деле, можно было бы попросить какую-нибудь настойку в больничном крыле или поискать что-нибудь дельное в книгах по зельям, но Роб был полон решимости справиться с этим самостоятельно. Видимо, он все же начал ощущать ответственность, заранее готовиться к роли преподавателя, а еще уставать от постоянных замечаний от старших по званию. Они все еще видели в нем того не самого лучшего гриффиндорского студента, хулигана со склонностью к алкоголизму. Явно никто не ожидал, что когда-нибудь Роберт будет работать вместе с ними, и уж точно они не верили, что он завязал со старыми привычками. Что ж, правильно делали.
Кэрроу ушел довольно далеко, крики детей были едва слышны, и у дальнего побережья в это время никто не гулял, сейчас слишком рано темнело, а близость к запретному лесу пугала даже самых смелых студентов. Он спустился по склону вниз, подходя прямо к отмели. Здесь было несколько деревьев, в тени которых можно было удобно расположиться, и когда Роб уже собирался усадить свой зад, он услышал обилие громких и нецензурных высказываний прямо совсем рядом, быть может, в метрах четырех. Обойдя дерево, Кэрроу удивленно взглянул на Майерс, которая пыталась намотать бинт себе на руку, при этом сжимая зубами его свободный край. Роберт громко откашлялся как бы привлекая внимание девушке, а затем рассмеялся, глядя на ее растерянную физиономию.
- Отлично выглядишь, Майерс. Опять свалилась откуда-то? - он подошел ближе, вытянул край бинта изо рта девушки и начал сам перевязывать ей руку. - Он весь в земле и ветках. Долго же ты с ним боролась. В школе есть лекарь, если что.

+1

4

Укатившийся в траву бинт словно был знаком, предвестником конца, если бы Майерс была любительницей пафосно выражаться. По крайней мере, он и впрямь ознаменовал появление нового лица в этой идиллической сценке с участием крови и мата. От последнего, впрочем, теперь стоило воздержаться.
Если с людьми всё было более менее понятно, то за что её так сильно ненавидело зельеварение, пока что оставалось для девушки тайной за семью замками. Она была почти уверена, что этот предмет каким-то образом начал мыслить, аки живое существо, и поставил своей целью прикончить мисс Майерс со всей возможной жестокостью. Под руку провидению попадались и другие ученики, так что популярности перевёрнутые котлы, взорванные парты и распыление токсичного дыма по кабинету не добавляли. Большинство учеников считали, что она это всё делает из вредности, и мало кто догадывался, насколько подобное положение дел расстраивало её саму. Уж точно об этом не догадывался практикант, который, по долгу службы, чаще всего страдал от её изумительного антиталанта.
Ли изобразила вежливую улыбку, на её вкус, не совсем удачную, и всё бы, наверное, прошло прекрасно, если бы Кэрроу просто поздоровался и прошёл мимо, а не задал вопрос. Кто первый сказал, что "язык мой - враг мой"? Вероятно, этот кто-то предвидел появление на свет дочки ветеринара и целителя, иначе эта фраза теряла большую часть своей прелести.
- Ага, из чужих дел выпала, - вырвалось изо рта девушки, и она тут же пожалела втрое сильнее о чуть раньше выпавшем оттуда же бинте, хоть какая-то гарантия была, что не соберёт новых неприятностей. Гарантия, впрочем, как обычно, покинула ту, что на неё так рассчитывала, в самый неподходящий момент.
Мелькнула мысль носить бинт в зубах всегда. Может тогда меньше пришлось бы его по назначению использовать.
Она закусила губу и протянула руку за подобранным добрым преподавателем бинтом.
- Извините, день не очень, - буркнула Лис, - небольшое происшествие на уроке полётов, я сама справлюсь, спасибо.
Не то чтобы она ожидала мести за опрокинутый три дня назад котёл, несмотря на то, что кто-то тогда и впрямь отправился в травмпункт, просто было странно получать помощь такого рода от практиканта, тем более, она о ней вроде не просила. Помнится, раньше его её травмы и ушибы не особо интересовали, так с чего бы теперь? Девушка иногда думала, смогла бы ли она сама стать учителем, и приходила к однозначному выводу: нет, никогда. Во-первых, не было похоже, что излишне длинный язык вообще собирался укорачиваться, облегчая жизнь своей владелице. Кроме того, она не очень видела себя лидером, да и не имела особых выдающихся задатков в отношении какого-то одного предмета, шла вполне средне по всему списку школьной программы, и её это устраивало. Впрочем, ей очень нравилась трансфигурация, хотя предмет был вовсе не из лёгких.
Элис повернулась, чтобы забрать бинт, и обнаружила, что ещё и порвала манию. Не сильно, но хорошего в этом ничего не было, само собой. Талант к неудачным падениям был чуть ли не столь же сильным, как антиталант к зельям.
- Да чтоб тебя! - выругалась она сквозь зубы и начала стягивать согрешившую деталь гардероба, - Кто вообще придумал эти штуки? Какой летать, в них же ходить трудно, цепляются за что ни попадя, рвутся чаще, чем это вообще можно представить. И ведь, главное, какую не покупай - хоть дешёвую, хоть навороченную - толку шиш, одно говно.
Майерс перевела дух и закинула голову назад, ловя на лицо лучи уходящего солнца. В голову пришла мысль, что может и чёрт с ней, с рукой? Сама заживёт. Правда, за всеми этими эмоциями, бинт так и остался в руках практиканта, хотя требовать его в третий раз было бы уж совсем странно, так что мысленно Ли решила оставить всё, как есть, чтоб не ставить себя в ещё более идиотское положение, чем она уже была.

Отредактировано Alisson Miers (2018-08-21 19:16:02)

+1

5

Бинт в его руке покалывал ладонь из-за прицепившегося дурнишника, видимо растущего в кустах, куда Майерс его уронила. Роб скрупулезно очищал его от колючек, с усмешкой наблюдая за поведением гриффиндорки. Как показывала статистика, с каждым годом в школе появлялось все больше наглых, безрассудных, неуклюжих и абсолютно невнимательных студентов, вечно напрашивающихся на серьезные неприятности. В пору сказать, что "вот в мои годы", но в годы Роба все было точно так же, а самым наглым и безрассудным был он сам. То ли дело времена его матери, когда даже слизеринец не мог посметь нагрубить преподавателю или полезть в запретный лес без спроса (золотое трио не считается, им правила были не писаны). Сейчас это было сплошь и рядом, а Элиссон с ее плохим настроением вообще повезло, что Роба, даже как будущего преподавателя, не задевали подобные реплики.
- Да ладно тебе, заноза. Ты меня еще мистером Кэрроу назови, - он скривился от звука собственной фамилии и развернул бинт во всю длину, высматривая ткань на наличие колючек, которые мог пропустить. Не быть ему преподавателем с такими-то идеалами, вседозволенностью и позволению студентов очень по-магловски его посылать. Тогда какого черта он все еще здесь делает? Зельевар очень крепко бы спал по ночам, если бы каждый раз не думал на эту тему, больше всего переживая лишь о том, что школа стала ему единственным местом, куда приятно было возвращаться, а покинуть Хогвартс значит променять эти стены на суматоху и неопределенность мира за окном его лондонской квартиры. Возможно, Кай бы ему помог, а возможно Кай бы его и не понял, ведь Стоун, по крайней мере, к собственному выпуску уже точно знал чем будет заниматься. И лучше ли там, среди самых смелых и сильных борцов против зла, в компании человека, который тебя почти убил, чем здесь, в тихой спокойной гавани, где каждое утро начинается одинаково, а ночи как будто бы и не бывает вовсе.
- Так что за происшествие? Сбили с метлы? - по внешнему виду Элиссон можно было сказать только то, что свалилась она знатно. Песок на коленях, порванная мантия, парочка маленьких грязных отметин на лице и там же легкая царапина, плюс поврежденная рука. Мантии Кэрроу тоже не любил, хоть и не особо часто летал на метле, они и без того цеплялись за каждый сильно выступающий угол, не говоря уже о том, как идиотски они смотрелись. Мантию приходилось носить и сейчас, преподаватели в этом плане от учеников не отличались, но Кэрроу надевал ее крайне редко и его по большей части за это не ругали, делая скидку на то, что он пока практикант.
- Напиши об этом в поздравительной открытке директору. Или создай петицию, уверен, многие тебя поддержат, - Роб взял ее за руку и начал аккуратно наматывать бинт. Врач из него был несносный, но ушибами и растяжениями в полевых условиях приходилось заниматься. Главное, чтобы потом девчонка все-таки сходила в лазарет. - Не бойся, я не укушу.
Он закрепил бинт у предплечья, стараясь затянуть его не слишком туго. Нежная кожа Майерс совсем не вписывалась в ее бунтарские наклонности, как и сама внешность. Быть может, одевалась она довольно неряшливо, но пальцы рук были длинными и изящными, а лицо кукольным и аккуратным. Кэрроу только сейчас обратил на это внимание, и то, благодаря царапинам на розоватых щеках.
- Майка тоже порвалась, - он кивнул головой в сторону плеча гриффиндорки, на котором виднелась лямка бюстгальтера. - Можешь и ее снять, - не совсем понимая как это прозвучало, Кэрроу скрестил руки на груди и выжидающе уставился на Майерс, только спустя секунд десять издавая смешок и начиная стягивать с себя кожанку. - Я имел ввиду, что дам тебе свою куртку, - он подошел к Элиссон поближе и накрыл курткой плечи. - Она тоже не укусит.

+1

6

Девушка неожиданно для самой себя улыбнулась, хитрым взглядом встретив заинтересованный взгляд практиканта. Обычно он старался не обращать на неё внимания, пока избыточное кипение и её крики "горшочек, не вари!" не заставляли Кэрроу мчаться устранять последствия чудесного необъяснимого антиталанта Ли к зельям. Если кого ей и трудно было представить участливым, так это его. Ссадины привычно зудели, но компания отвлекала от неприятных событий дня, хотя ещё пять минут назад она отдала бы всё за тихий вечер на берегу озера в полном одиночестве.
Лис всегда любила воду: мягкие тёмные волны, едва слышно бьющиеся о травянистый берег, шелест вековых деревьев, чьи корни питались проточным продолжением Чёрного озера, уже пахнущий зимой ветер, игриво балующийся с длинными непослушными волосами... Здесь было очень приятно, особенно в отсутствие других шумных людей.
И всё же желания поскорее отделаться не возникало. Наверное, она и впрямь приложилась об землю сильнее, чем думала.
- Да, типа того, - усмехнулась Майерс, встряхивая волосами, - Бывает иногда, никто и не говорил, что уроки полётов на метле будут простыми и безопасными. Просто неудачно шлёпнулась, даже высоты особо не было.
Она заметила взгляд практиканта и сама опустила глаза вниз, осматривая своё состояние. Вероятно, одежда приняла на себя основной удар, а привыкшая закрывать ссадины и синяки Ли этого и не заметила. На животе зияла небольшая, но весьма заметная дырка, лямка майки сохранила на себе все оттенки почвы с тренировочной площадки... в лицо бросилась краска, хотя девушка никогда особо не пыталась выглядеть принцессой. И всё же это было неловко.
По крайней мере, именно так она считала, пока Кэрроу не выдвинул новую идею по упрощению ситуации, моментально расширив её представления о том, что такое на самом деле неловко.
Стоило отдать ему должное: до сих пор никто и ничто не могли заставить мисс Майерс потерять дар речи.
Это был абсолютный рекорд в тяжёлом весе.
Пока девушка хватала ром воздух, глядя на невозмутимое лицо будущего преподавателя зельеварения, тот, видимо, сам понял, что сказал, и поправился, начав спешно стягивать куртку со своих плеч.
Румянец ушёл с щёк столь же быстро, как и окрасил их, и ей внезапно стало холодно, так что Элиссон схватила края сползающей с обнажённых плеч куртки, странно пахнущей какими-то травами и посторонним человеком. Запах оказался странно приятным, но напомнил ей о кабинете зельеварения, в который завтра нужно было снова прийти, чтобы в очередной раз разочаровать себя и окружающих.
Майерс состроила невозмутимую гримаску, радуясь, что щёки больше не пылают, и насмешливо подняла левую бровь.
- Ждёте благодарностей за спасение от холодной голодной смерти?
Она застегнула великоватую куртку и аккуратно вытащила из-под неё испорченную майку, которую теперь, наверное, даже не стоило чинить заклинанием, проще было сразу выбросить. Она прекрасно знала, что все магически склеенные вещи становились куда более хрупкими и ненадёжными, нежели до, и дешёвая спортивная майка, которая и так на ладан дышала, явно не собиралась долго служить своей неаккуратной хозяйке.
- Я её себе оставлю, - нахально заявила Элиссон, пряча небольшой нос в воротник, - Буду говорить, что раньше была очень толстой, и это вот шмотки с тех времён. Или что Вы мне спор проиграли, а я потребовала права пользоваться Вашим гардеробом в любое время. Знали, что ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным, мистер Кэрроу?
Девушка скорчила ехидную рожицу, делая акцент на официальном обращении и с трудом удержалась от реверанса, но голову всё же склонила, и шея тут же напомнила о вреде падений с метлы и паясничанья почём зря, а в случае Майерс это было весьма взаимосвязано.
- Ой, бля!
Боль ударила в голову, и она не сдержала эмоций по этому поводу.
Похоже, практиканту стоило воочию убедиться, что её невезение распространяется не только на подземелья Хогвартса, но и на зелёные территории вокруг замка.

+1

7

Его руки опустились, задевая ее пальцы, и Роб, как растерявшийся школьник, отшатнулся назад, то ли из-за того, что испугался ее возможный реакции, то ли от взгляда, в котором появились хитрые искры. Ее нелепый вид привлекал больше внимания, чем было нужно, еще больше, чем он когда-либо на нее обращал. И руки были совсем не против ощутить прикосновения нежной кожи, чересчур нежной, учитывая сколько раз на день Элиссон набивает на ней синяки. От длинных волос, развивающихся при порывах ветра, исходил едва различимый цветочный запах, а каждую рану хотелось заботливо затянуть. Кэрроу, как всегда, оставил палочку одиноко валяться в кармане своей мантии рядом с толстенным учебником по трансфигурации, который он постоянно забывает отнести в библиотеку. Сейчас был тот самый редкий момент, когда Роб действительно пожалел о нелюбви к мантиям и одновременно загорелся желанием купить напоминалку. И стоило попросить об этом именно Эрику, потому что он сам забудет, а она и отправит, и приложит очаровательное письмо, начинающееся словами «привет, болванище».
Они похожи. Майерс с ее ссадинами на щеках и Макмиллан, получающая травмы на квиддичном поле. Разница лишь в том, что Эли не нужно было играть в квиддич, чтобы разбивать себе колени, хоть и упала она сегодня с метлы. Гриффиндорка просто умела находить углы, об которые можно удариться с лихвой или камни, об которые была возможность споткнуться, даже пары по зельеварению были катализатором ее проблем. Но смотря на нее сейчас, Роберт не мог не вспомнить Эрику, ведь это он когда-то запихнул в ее шкафчик на кухне маггловскую аптечку. Полеты никогда не были легкими и безопасными.
- Просто пообещай мне, что доживешь до выпускного, - грустная улыбка на мгновение коснулась его губ, а затем преобразилась в привычную усмешку. Его собственный выпускной по-прежнему отдавал горько-сладким послевкусием. Роб был более счастлив, когда со школой прощался Кайсан, хотя и там были свои печали. Прощаться априори не весело, а Кэрроу так вовсе это терпеть не мог.
Черная кожанка продержалась на хрупких плечах девушки всего с несколько секунд прежде чем Элиссон решила утонуть в ней целиком. Ее движения казались легкими даже в куртке, которая была ей заметно велика. Роб даже не понял, что Ли пыталась сделать, пока порванная майка не оказалась в ее руках. - Ты очень, - он на секунду замолк, чтобы подавить смешок. -...способная.
Куртка на гриффиндорке оказалась вовремя, потому что солнечная погода не помешала ветру развлекаться на открытой местности. По озеру прошлась острая рябь, а деревья склонили свои ветки, приятно похрустывая самыми слабыми из них. Кэрроу стоял в черной рубашке, и холод его практически не касался, а вот Эли точно нуждалась в новом предмете гардероба, ибо оставалась только с порванной мантией и практически полностью разорванной майкой.
- Оставляй, - усмешка ушла, освобождая место для легкой улыбки. Роб еще более нагло осмотрел Майерс, решив принять участие в игре, которую затеяла смелая гриффиндорка. - Бери из моего гардероба, что захочешь, но делай это  как можно тише, чтобы мне не пришлось потом объяснять преподавателям или директору какого плана у нас отношения, - его взгляд скользнул вниз по ногам девушки. ... - это факт. Обидно, кога получаешь по щам за то, чего нет. Еще нет, - и снова ухмылка. А сорвавшееся с ее губ «мистер Кэрроу» прозвучало не так отвратительно, как звучало обычно. Роберт мог даже решить, что ему понравилось, если бы успел подумать перед тем, как услышать очередное бранное слово. Он сам часто ругался, как сапожник, но при учениках - плохо знакомых учениках - старался следить за речью. Минусы будущей профессии.
- Нечего было меня мистером Кэрроу звать, - Роберт засмеялся, становясь перед Майерс непозволительно близко. - Давай посмотрю, - скорее, пощупаю. Не дожидаясь разрешения, зельевар коснулся рукой шеи девушки и мягко сдавил ее в массирующих движениях. - Так больно? Тебе все равно придется зайти в лазарет, хочешь ты того или нет.

+1

8

Девушка наклонила голову вперёд, позволяя тёплым пальцам прощупать травму. Сама она как-то не заметила, что повредила шею, но та нещадно напомнила о том, что за своим тельцем надо следить, оно одно и довольно хрупкое, да и подобным с собой обращением весьма недовольно. Как ни странно, более близкое, чем "твою мать, Майерс, ты что творишь!", общение с практикантом оказалось даже приятным. Он не выпытывал подробностей, не строил теорий и не причитал, не воспитывал, как любили другие преподаватели. Было легко и весело, хотя фраза про больничное крыло всё же мелькнула, и девушка поморщилась, но скорее в шутку.
- Вот ещё! Если я с каждым синяком буду туда бегать, проще уже переехать, а мне моя койка в башне дорога как память, я её не брошу, и не просите!
Элис отвела плечи чуть назад, проверяя состояние шеи. Вроде немного отпустило, хотя вырываться она не спешила. Навырывалась уже сегодня. Ну и вообще прикосновения были приятными, а шее становилось лучше, правда волновал чужой запах, идущий волнами от куртки и от рук. Он казался незнакомым и непривычным, а Майерс всегда отличалась весьма острым обонянием, так что легко различила горьковатые нотки зелий и не смогла сдержать улыбки, слегка отстраняясь и поворачиваясь лицом к Роберту.
- Гораздо лучше, спасибо, - она изобразила лёгкий кивок на его руки, - Что-то варили? Надеюсь, законное? А то закопаете меня здесь под осинкой, и не найдут до весны.
Дурной язык снова превратился в помело и начал нести всякую чушь, но почему-то ей стало от этого только смешно. Вспомнилось, как лет в восемь она перевернула на себя бутылёк дорогущих маминых духов с экстрактом чего-то ужасающе похожего на полынь, да так удачно, что пришлось провести трое суток в магловской больнице, залечивая воспаление слизистой носа и гортани да проявившуюся реакцию на коже. Времечко было то ещё, больше всего её изводило чихание, которое организм выдавал просто в невообразимых количествах двадцать четыре часа в сутки до выветривания аромата. Врачи опровергли аллергию, просто раздражающий запах. Майерс до сих пор считала, что за покупку таких духов покупателю должны были доплачивать, а не наоборот.
- Или под дубом, - девушка кивнула на разлапистое дерево в паре метров в сторону, чьи листья уже тронула своей лёгкой рукой приходящая осень, - Только не под полынью, умоляю, а то мой призрак будет чихать над Вами по ночам, и это не понравится никому из нас.
Элиссон поправила сползшую с одного плеча куртку и слегка поёжилась от резкого порыва ветра. Даже странно, что она начала замечать его только сейчас. Видимо, адреналин, вызванный падением и болью, схлынул, оставляя место для других ощущений, и холод, частенько бродящий за Майерс следом, словно приставучая собачка, тут же ринулся к своей любимице.
Она положила левую ладонь на плечо, смирившись с невозможностью замотаться в чужую одежду, как в мягкий плед, и улыбнулась.
- Я правда в порядке, спасибо, - девушка слегка прикусила нижнюю губу, неожиданно для себя смутившись, - Я теперь должна угостить Вас сливочным пивом? Я понимаю, что будь Ваша воля, Вы бы попросили не взрывать котлы, но на подобного рода сделку я пойти не готова, для этого Вам придётся, как минимум, спасти мою жизнь. Трижды. Так что предлагаю пиво. А практикантам можно пить со студентами?
Ситуация казалась немного абсурдной, а её собственные слова звучали неправильно, словно Майерс допустила тринадцать грамматических ошибок в одном предложении, и она внезапно поняла, в чём было дело. В том, что они как-то незаметно ушли от отношений преподаватель-ученица, ситуация совершенно к официозу не располагала, а Ли всё ещё упрямо, скорее по привычке, звала его на "Вы" и "мистер Кэрроу". Именно эта нестыковка звучала так криво и так... словно неловкая сцена в глупом кино.
Майерс снова поправила куртку, осознав, что начала привыкать к новому обволакивающему её запаху. Он был приятным, хотя травяные нотки по-прежнему напоминали о зельеварении, а оно ни с чем хорошим не ассоциировалось.
- А можно на ты? - неожиданно вырвалось у неё, - А то звучит как-то несуразно.

+1


Вы здесь » HP Luminary » Waiting for better days » like a flower made of iron


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно